"كوليبرا" - Translation from Arabic to Turkish

    • yılan
        
    • Culebra
        
    Bir zamanlar, kendilerini yılan belasından kurtarmanın özlemini çeken insanlar vardı. Open Subtitles كان ياما كان .. مجموعة من الناس الذي يتوق إلى التحرر من آفة كوليبرا.
    Kamyon durağında bir düzine yılan var. Open Subtitles هناك عدد قليل من اعداد كوليبرا في محطة الشاحنات
    Bir zamanlar, kendilerini yılan belasından kurtarmanın özlemini çeken insanlar vardı. Open Subtitles كان ياما كان مجموعة من الناس الذين يريدون التخلص من آفة كوليبرا
    Bu resim daha çekilmedi. Henüz Culebra Geçidi'ni açmaya başlamadık. Open Subtitles . هذه الصورة لم تلتقط بعد . نحن لم نبدأ العمل فى خندق كوليبرا
    Başkan Roosevelt ve General Goethals Culebra Geçidi'nde. Open Subtitles . روزفلت وجنرال جوثالز فى خندق كوليبرا
    O, senin maymun beyninin yılan ruhunla çatışmasından oluyor. Open Subtitles وهذا هو عقلك القرد يقاتل روح كوليبرا
    Kafatasçı bir yılan değil. O Xibalba'dan. Open Subtitles "الحارس الجمجمة ليس "كوليبرا "انه "زيبالبا
    Muhtemelen bunları oraya bir yılan koydu. Open Subtitles ربما وضعت هناك من قبل كوليبرا
    yılan bölgelerinin hepsinden bu tür saldırı haberleri işitiyorduk. Open Subtitles كنا نسمع عن هجمات من هذا القبيل (صعود وهبوط أراضي (كوليبرا
    Şu an, hepimizin arkasında duracağı bir yılan Santanico Pandemonium. Open Subtitles (الآن، هذه هي (كوليبرا اليت علينا جميعا اتباعها
    Yani yılan rahip o adam buraya gelmeden önce bu karanlık odayı işletiyordu? Open Subtitles اذا الرجل الذي جاء هنا (يسعى خلف الكاهنه (كوليبرا التي تدير هذا؟
    Bir yılan olmamam kendimi nasıl koruyacağımı bilmediğim anlamına gelmez. Open Subtitles (فقط لأنني لست (كوليبرا لا يعني ذلك انني لا استطيع الاعتناء بنفسي
    Bir yılan olduğum zaman... Open Subtitles عندما أصبحت كوليبرا ...
    O artık bir yılan değil. Open Subtitles لم يعد "كوليبرا" بعد الآن
    Ben bir yılan değilim. Open Subtitles "لا، أنا لست "كوليبرا
    Culebra karteli ve bir sürü eroinleri de öyle. Open Subtitles وكذلك عصابة (كوليبرا) وباوناتهم المهولة من الهيروين.
    Culebra'lar silahlarını Bratva'dan alıyor. Open Subtitles منظّمة (كوليبرا) يستمدّون أسلحتهم من مافيا (البراتفا).
    Suçlu. E yani. Culebra'lar Starling'deki en zalim mafya. Open Subtitles {\pos(190,230)} مُذنب، أجل، إن (كوليبرا) أشنع عصابة في (ستارلينج).
    Culebra'ların uzun süredir Los Halcones ile bir rekabeti var. Open Subtitles -ما ثاني أشنع عصابة؟ -لـ (كوليبرا) تنافس طويل مع (لوس هالكوناس ).
    İçimden bir ses Culebra'ların rakibinin bunu daraltacağını söylüyor. Open Subtitles {\pos(190,230)} أحدس أن عملية الاستبعاد والحصر لمنافسي (كوليبرا) على المدى الطويل ستنهتي إلينا.
    Culebra'ların hepsi baştan aşağı silahlıymış ama katil, psikopat toplu katliamcı bir kez bile ateş etmemiş. Open Subtitles عصابة (كوليبرا) كانو مسلّحين بأعلى درجة ممكنة لكن القاتل، سفّاح المذبحة المختل، لم يطلق رصاصة واحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more