| Vampir avcısı olmanın bazı taraflarını eski nesil... | Open Subtitles | أتعرفين ، هناك أشياء كثيرة حول كونكِ .. مُبيدة مصّاصي دماء .. أن الأجيال السابقة |
| Filmlerde oynamak istiyorsan sarışın olmanın faydası var. | Open Subtitles | كونكِ شقراء يساعد إذا أردتِ التمثيل في الأفلام |
| Sırf onu değiştirmeyi denememiş olman... sırf başkalarının sana gösterdiği merhameti ona göstermemiş olman, seni bir katil yapmaz. | Open Subtitles | كونكِ لم تحاولي تغييرها كونكِ لم ترحميها مثلما رحمكِ الناس الآخرون هذا لا يجعلكِ قاتلة |
| Bunu tahmin edebiliyorum çünkü başka biri olmayı hayal ettiğin yüzünden okunuyor. | Open Subtitles | أنا أخمن، لأنك تمتلكين وجها يقول أنكِ تحلمين بشأن كونكِ شخصا آخر |
| Ve şu an benim kızım olmaktan gurur duymasan da | Open Subtitles | ..وحتى لو أنكِ الآن لا تشعرين بالفخر ..من كونكِ ابنتي |
| Yani, endişelenmeyi bırak ve bir makine olduğun için mutlu ol. | Open Subtitles | إذن لا تقلقِ بشأن هذا وكونِ سعيدة كونكِ آلية |
| Galiba mantikli ve olgun olmana hatta bazen benden bile fazla çok alismisim. | Open Subtitles | أعتقد أنني إعتدتُ على كونكِ... منطقيّة وناضجة، بل أكثر منّي في بعض الأحيان. |
| Ben de polis olmandan bıkmıştım. | Open Subtitles | وأنا كنتُ متعبة من كونكِ ضابطة بالشرطة. |
| Noxon üzerinde ama hiçbir şey. Burada olmanın Korkuyor musun? | Open Subtitles | لكن لاشيء بالنسبة للنكسون هل أنتِ خائفة من كونكِ هنا ؟ |
| Bir evin gözde çocuğu olmanın en kötü yanı nedir biliyor musun? | Open Subtitles | أتعلمين ما هو أسوأ شيء كونكِ نجمة العائلة ؟ |
| - Ama sanırım anne olmanın bunların hepsinden önemli olduğu konusunda hemfikiriz. | Open Subtitles | ولكنّي أعتقد أنّهُ بامكاننا الاتّفاق بأن كونكِ أمًا أكثرُ أهمّية من كلّ هذا ؟ |
| Bence hala şarkı söylüyor olman çok güzel. | Open Subtitles | أعتقدُ أنه رائعاً كونكِ ما تزالين تغنّين. |
| Annene kan verebilmek için benimle arkadaş olman daha alçakça değil mi? | Open Subtitles | أنظري , لا أظن أنّ كونكِ صديقتي قدّ يجلب عليكِ سوءً. لذا يمكنكِ أنّ تعطي والدتكِ من دمائي. |
| Benden iyi olman fark "yapmıyore". Böyle oldu işte. | Open Subtitles | ما أقصده هو أن كونكِ أفضل مني لا يشكل أي فرق لدي |
| Tamamen özgür olmayı hele sen... böyle güzel görünürken. | Open Subtitles | كونكِ حــرّة تمـامـاً وأنتِ تبدين فائقــة الجمــال |
| Benim muhbirim olmayı bırakırsan. | Open Subtitles | بإمكاننا ذلك، لو توقفتِ عن كونكِ مُخبرتي السريّة. |
| Onunla boşanmış olmak onunla evli olmaktan neden farklı olsun ki? | Open Subtitles | حسناً، لماذا كونكِ مطلقة منه لا يختلف عن كونكِ متزوجة منه؟ |
| Bütün bunları ajansım olmaktan kaçmak için uydurdun mu? | Open Subtitles | هل إختلقتي كل هذا لكي تتخلصي من كونكِ وكيلتي ؟ |
| Ama bu stajyer olduğun gerçeğini değiştirmiyor. | Open Subtitles | أحبّكِ، ولكن هذا لا يغيّر حقيقة كونكِ لا زلتِ مُتدرّبة |
| Etra, ırzına geçmediğim tek bakire korumam sen olduğun için mi yapıyorsun bunu? | Open Subtitles | الترا ، اهو بسبب كونكِ الحارسة العذراء الوحيدة التي بقيت عذراءً ؟ |
| Galiba mantıklı ve olgun olmana hatta bazen benden bile fazla çok alışmışım. | Open Subtitles | أعتقد أنني إعتدتُ على كونكِ... منطقيّة وناضجة، بل أكثر منّي في بعض الأحيان. |
| Nicholas Boyle, senin onu öldürmüş olmandan daha önemli senin için. | Open Subtitles | نيكولاس بويل) يمثّل لك أهمية أكبر) من مجرد كونكِ بقرت بطنه |
| Peki ya bir pilot veya üniformasına layık bir subay olmaya? | Open Subtitles | ماذا عن كونكِ طيًارة , ضابط ترتدين الزي ؟ |
| Striptizci olmanla ilgili bir şey söylemiyorlar, değil mi? | Open Subtitles | لا يزعجكِ أحد بسبب كونكِ راقصة تعرّي، صحيح؟ |