"كونكِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • olmanın
        
    • olman
        
    • olmayı
        
    • olmaktan
        
    • olduğun
        
    • olmana
        
    • olmandan
        
    • olmaya
        
    • olmanla
        
    Vampir avcısı olmanın bazı taraflarını eski nesil... Open Subtitles أتعرفين ، هناك أشياء كثيرة حول كونكِ .. مُبيدة مصّاصي دماء .. أن الأجيال السابقة
    Filmlerde oynamak istiyorsan sarışın olmanın faydası var. Open Subtitles كونكِ شقراء يساعد إذا أردتِ التمثيل في الأفلام
    Sırf onu değiştirmeyi denememiş olman... sırf başkalarının sana gösterdiği merhameti ona göstermemiş olman, seni bir katil yapmaz. Open Subtitles كونكِ لم تحاولي تغييرها كونكِ لم ترحميها مثلما رحمكِ الناس الآخرون هذا لا يجعلكِ قاتلة
    Bunu tahmin edebiliyorum çünkü başka biri olmayı hayal ettiğin yüzünden okunuyor. Open Subtitles أنا أخمن، لأنك تمتلكين وجها يقول أنكِ تحلمين بشأن كونكِ شخصا آخر
    Ve şu an benim kızım olmaktan gurur duymasan da Open Subtitles ..وحتى لو أنكِ الآن لا تشعرين بالفخر ..من كونكِ ابنتي
    Yani, endişelenmeyi bırak ve bir makine olduğun için mutlu ol. Open Subtitles إذن لا تقلقِ بشأن هذا وكونِ سعيدة كونكِ آلية
    Galiba mantikli ve olgun olmana hatta bazen benden bile fazla çok alismisim. Open Subtitles أعتقد أنني إعتدتُ على كونكِ... منطقيّة وناضجة، بل أكثر منّي في بعض الأحيان.
    Ben de polis olmandan bıkmıştım. Open Subtitles وأنا كنتُ متعبة من كونكِ ضابطة بالشرطة.
    Noxon üzerinde ama hiçbir şey. Burada olmanın Korkuyor musun? Open Subtitles لكن لاشيء بالنسبة للنكسون هل أنتِ خائفة من كونكِ هنا ؟
    Bir evin gözde çocuğu olmanın en kötü yanı nedir biliyor musun? Open Subtitles أتعلمين ما هو أسوأ شيء كونكِ نجمة العائلة ؟
    - Ama sanırım anne olmanın bunların hepsinden önemli olduğu konusunda hemfikiriz. Open Subtitles ولكنّي أعتقد أنّهُ بامكاننا الاتّفاق بأن كونكِ أمًا أكثرُ أهمّية من كلّ هذا ؟
    Bence hala şarkı söylüyor olman çok güzel. Open Subtitles أعتقدُ أنه رائعاً كونكِ ما تزالين تغنّين.
    Annene kan verebilmek için benimle arkadaş olman daha alçakça değil mi? Open Subtitles أنظري , لا أظن أنّ كونكِ صديقتي قدّ يجلب عليكِ سوءً. لذا يمكنكِ أنّ تعطي والدتكِ من دمائي.
    Benden iyi olman fark "yapmıyore". Böyle oldu işte. Open Subtitles ما أقصده هو أن كونكِ أفضل مني لا يشكل أي فرق لدي
    Tamamen özgür olmayı hele sen... böyle güzel görünürken. Open Subtitles كونكِ حــرّة تمـامـاً وأنتِ تبدين فائقــة الجمــال
    Benim muhbirim olmayı bırakırsan. Open Subtitles بإمكاننا ذلك، لو توقفتِ عن كونكِ مُخبرتي السريّة.
    Onunla boşanmış olmak onunla evli olmaktan neden farklı olsun ki? Open Subtitles حسناً، لماذا كونكِ مطلقة منه لا يختلف عن كونكِ متزوجة منه؟
    Bütün bunları ajansım olmaktan kaçmak için uydurdun mu? Open Subtitles هل إختلقتي كل هذا لكي تتخلصي من كونكِ وكيلتي ؟
    Ama bu stajyer olduğun gerçeğini değiştirmiyor. Open Subtitles أحبّكِ، ولكن هذا لا يغيّر حقيقة كونكِ لا زلتِ مُتدرّبة
    Etra, ırzına geçmediğim tek bakire korumam sen olduğun için mi yapıyorsun bunu? Open Subtitles الترا ، اهو بسبب كونكِ الحارسة العذراء الوحيدة التي بقيت عذراءً ؟
    Galiba mantıklı ve olgun olmana hatta bazen benden bile fazla çok alışmışım. Open Subtitles أعتقد أنني إعتدتُ على كونكِ... منطقيّة وناضجة، بل أكثر منّي في بعض الأحيان.
    Nicholas Boyle, senin onu öldürmüş olmandan daha önemli senin için. Open Subtitles نيكولاس بويل) يمثّل لك أهمية أكبر) من مجرد كونكِ بقرت بطنه
    Peki ya bir pilot veya üniformasına layık bir subay olmaya? Open Subtitles ماذا عن كونكِ طيًارة , ضابط ترتدين الزي ؟
    Striptizci olmanla ilgili bir şey söylemiyorlar, değil mi? Open Subtitles لا يزعجكِ أحد بسبب كونكِ راقصة تعرّي، صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more