"كوننا بشر" - Translation from Arabic to Turkish

    • İnsan olmanın
        
    Ancak bana göre, bu konuda en şaşırtıcı ve trajik olan şey bizi insan olmanın anlamından uzaklaştırması. TED ولكن بالنسبة لي .. الاكثر سوءاً من كل هذا والاكثر إيلاماً هو اننا نفقد المعنى الاساسي من كوننا بشر
    İnsan olmanın temel gerçeği, bazen benlik kavramı ortadan kayboluverir. TED إنها فقط حقيقة جوهرية حول كوننا بشر حول أنه في بعض الأحيان تبدو الذات وكانها تذوب.
    Diyorum ki, kendinden geçme kapasitesi sadece insan olmanın doğasında var. TED إنني أقترح أن إمكانية السمو بالنفس هي مجرد جزءٍ من كوننا بشر.
    O, benden çok daha büyük. Tıpkı insan olmanın amacının hepimizden büyük olması gibi. TED وفي هذا، هي أكبر مني بكثير، تماما كالهدف من كوننا بشر أكبر بكثير منا جميعًا.
    İnsan olmanın en gerçek ve derin tarafına değinirler çoğu zaman korku ve utanç içinde saklanan ve gerilere itilmiş, orada kalıp çürümeye mahkum olan. TED إنها تخاطب جزءًا واقعيًا للغاية من كوننا بشر الجزء الذي يمكن أن يتوارى أحيانًا خلال الخوف والحرج ويدفع إلى عمق القاع حيث يبقى ويتعفن.
    Sanatkârlık, insan olmanın aslında vardır. TED الفن متأصل في كوننا بشر.
    İnsan olmanın en olağanüstü yanı bu. Open Subtitles و هذا هو العظيم في كوننا بشر
    İnsan olmanın derin kısmı? Open Subtitles جزء عميق من كوننا بشر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more