"كونوا حذرين" - Translation from Arabic to Turkish

    • dikkat edin
        
    • dikkatli ol
        
    • Dikkat et
        
    • Tetikte olun
        
    • çok dikkatli olun
        
    • dört açın
        
    Glasgow'lara benzeyenlere dikkat edin yeter. Peki efendim. Open Subtitles حسنا كونوا حذرين من أي شيء يشبه الغلاسكو
    Bu yüzden onu geçmek yardımcı olduk kadar daire kırmamaya dikkat edin. Open Subtitles نحضرها إلى مستوانا ، لذا كونوا حذرين ألّا تكسروا الدائرة إلى أن نساعدها فى المضى قدماً
    Tam yedi tane şüpheli var, dikkat edin. Şüpheli, görüş alanımızda, Jesus Garcia. Open Subtitles كونوا حذرين هناك سبعة من المشتبه بهم لدينا رؤية واضحة للمشبوهين
    Bu annelerin daha doğmadan önce çocuklarını "dikkatli ol " diyerek dışarıda vahşi bir dünya olduğu konusunda uyardığı anlamına geliyor. TED إن ذلك يعني أنه حتى قبل الولادة، تقوم الأمهات بتحذير أطفالهنّ بأنّ في الخارج عَالَمٌ متوحّش، قائلين لهم : "كونوا حذرين".
    Pekala, siz ahırda mı büyüdünüz? Ver şunu. Dikkat et eşyalar! Open Subtitles حسناً نحن نقيم في الحضيره أعطني هذا كونوا حذرين مع اغراضي
    Bu hepinize bir ders olsun...Tetikte olun. Open Subtitles لنجعل هذا درسٌ لكل واحد منّا .. كونوا حذرين
    Benle Nina, Koç Zelanski ile konuşacağız kalanınız da okulu tarayın ve çok dikkatli olun. Open Subtitles أنا و نينا سنبدأ مع المدرب زيلانسكي أريد بقيتكم أن تتفحصوا المدرسة كونوا حذرين
    Öyle kalmasını istiyorum, dikkat edin. Open Subtitles في وجهها و يدها و أريد ابقائهما , لذا كونوا حذرين فحسب
    Herkese söylüyorum, bu son topumuz. Lütfen dikkat edin. Open Subtitles يا جماعة, إن هذه هي حفلتنا الأخيرة لذا رجاءً كونوا حذرين
    Bir sonraki geçişte dikkat edin, dostlar. Open Subtitles كونوا حذرين من الممر القادم أيها الأصدقاء
    Beyler, lütfen ışıklara dikkat edin. Open Subtitles . يا رفاق رجاء كونوا حذرين بتلك الأضواء الإضافية
    Size öyle sorular soran gazetecilere, özellikle onlara dikkat edin. Open Subtitles الصحفيين الذين يسألونكم كونوا حذرين منهم
    Keserken çok dikkat edin. Open Subtitles ولذلك كونوا حذرين عندما تبدأون بالقطع
    dikkat edin çünkü bunlar hassas insanları sadece varlıklarıyla rahatsız edebilirler. Open Subtitles كونوا حذرين لأنها قد تجرح البعض الحساس , هذا إذا تبقى منهم أحد .
    - Hadi, dikkat edin. Open Subtitles الآن .. هيا كونوا حذرين مع هذه الصناديق
    Fare dikkatli ol Şuan onların arazisindayiz Open Subtitles كونوا حذرين من الفأر نحن في منطقته الآن
    Ama bu esnada, dikkatli ol. Open Subtitles ولكن في نفس الوقت كونوا حذرين منه
    dikkatli ol, hemen uyanabilirler. Open Subtitles كونوا حذرين , فقد يستيقظوا بسهولة
    Adımına Dikkat et, merdivenler var. Open Subtitles كونوا حذرين من الدرجات أنتم تصعدون
    Pekâlâ, Tetikte olun. Open Subtitles حسن، كونوا حذرين فلنجد ذلك المنظم الكهربائي ولنرحل من هنا
    Tamam. Eee, dışarıya çekerken çok dikkatli olun. Open Subtitles حسناً, كونوا حذرين و أنتم تخرجونها
    Zanlı hâlâ burada olabilir, gözünüzü dört açın. Tamam mı? Hadi bakalım. Open Subtitles يا رفاق، يا رفاق، رجلنا ربما لازال هنا لذا كونوا حذرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more