Bir yerlerde, ikimizin müttefik olduğu bir paralel evren olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | أعتقدُ بأنّ هُناك كونٌ موازٍ في مكان ما... ونحن فيه حُلفاء |
Yani, dışarıda koca bir dünya var. Lanet olası koca bir evren var! | Open Subtitles | أتعلم، هناك عالمٌ كامل بالخارج هناك كونٌ كامل |
Sen ve ben. Bir yerlerde, ikimizin müttefik olduğu bir paralel evren olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | أعتقدُ بأنّ هُناك كونٌ موازٍ في مكان ما... |
Alternatif bir evren ve içinde de bizim birer versiyonumuz mevcut. | Open Subtitles | يوجدُ كونٌ موازٍ، و فيه نسخٌ أخرى منّا. |
Bir alternatif evren mevcut. İçinde de hepimizin birer versiyonu. | Open Subtitles | يوجد كونٌ موازٍ يحوي نسخاً أخرى منّا. |
Alternatif bir evren daha var ve orada kendimizin birer versiyonu bulunmakta. | Open Subtitles | هناك كونٌ موازٍ، فيه نسخٌ أخرى منّا. |
Alternatif bir evren var. Ve içinde her birimizden bir tane daha. | Open Subtitles | هنالك كونٌ موازٍ، يحوي نسخاً أخرى منّا. |
Yeni bir evren meydana getirmek için. Kendi evrenini. | Open Subtitles | ليصنع كونٌ جديد ، كونه الخاص |
Çöken evren. | Open Subtitles | كونٌ يتهاوى أنت و انا, موتى |
evren çok büyük. | Open Subtitles | إنّه كونٌ واسِع |
Sadece tek bir evren olabilir. | Open Subtitles | ثمة كونٌ واحدٌ فقط |
"Tanrım, ne büyük bir evren. | Open Subtitles | "يا إلهي , هذا كونٌ كبير |