Telekinezi, pirokinezi hatta köprü olmaksızın başka bir evrene geçiş yeteneği... | Open Subtitles | أشياء كالتحريك الذهنيّ، إشعال الأشياء، حتّى إمكانيّة العبور إلى كونٍ آخر من دون معبر. |
Ama karar anında, yeni hayatın başka bir bölüme ayrılıp paralel evrene gider. | Open Subtitles | لكن في لحظة القرار، حياة جديدة تنشق في كونٍ موازي. |
Paralel evrende, büyükbabanız başka bir evrenden olan siz tarafından öldürülmüş olur, yani bu sizin babanızı ve sizi etkilemez. | Open Subtitles | .لكنه جدك فقط فى عالم موازِ ،فى هذا العالَم المُوازى جدّك الذى قتلته من كونٍ آخر ،فى هذا العالَم المُوازى جدّك الذى قتلته من كونٍ آخر |
Yoksa paralel evrenden mi geliyorsun? Oregon. | Open Subtitles | -هل وصلت للتو إلى هنا من كونٍ موازٍ ؟ أورغن |
Sadece senin kurallarınla çalışacak yeni bir evren yapmaya karar verdin. | Open Subtitles | قرّرتَ إنشاءَ كونٍ يسير وفق قواعدك. |
Minik kafeslerden oluşmamış bir evrende, parçacıklar her yöne istediği şekilde hareket eder. | Open Subtitles | في كونٍ لايملك بُنية شبكية أساسية تتحرك الجسيمات بنفس الطريقة في جميع الاتجاهات |
Kepler gezegenlerle dolu bir evrene gözümüzü açtı. | Open Subtitles | قام "كيبلر" بفتح أعيننا على كونٍ مليء بالكواكب |
O beni bambaşka bir evrene götürdü. | Open Subtitles | بوداعةٍ... أخذتني إلى كونٍ آخر |
Görünüşe göre bu olay diğer evrenden sızan bir etkenden ötürü değil. | Open Subtitles | {\pos(190,200)}يبدو أنّ هذا الحدث لم ينجم عن رشحانٍ من كونٍ آخر |
Sadece iki boyutu olan bir evrenden geliyorlar. | Open Subtitles | إنهم من كونٍ يملك بعدين فقط! |
Fakat özellikle başlangıçta alternatif evren veya seksenlerdeki kendi maceranı seç kitaplarından biri gibiydi. İki paralel giriş kısmı vardı. | TED | ولكن خاصة في البداية، شعرتُ وكأني في كونٍ آخر، أو إحدى تلك الكتب القديمة من الثمانيات التي تقول "إختر مغامرتك" حيث توجد قصتان متوازيتان. |
Tabii ki başka bir evrende, ismine ilk evren diyelim başka bir Sheldon var, ona da ilk Sheldon diyelim... | Open Subtitles | بالطّبع في كونٍ آخر، لنسمّيه الكون الرّئيسي، سيكون هُناك (شيلدون) آخر، لنسمّيه (شيلدون) الرّئيسي. |
Sınırlı, gizemleri olmayan bir evren... | Open Subtitles | ...في كونٍ منتهٍ مكشوف |
Ve kimyasal olarak karmaşık bir evrende, daha fazla şey yapmak olasıdır. | TED | و في كونٍ أكثر تعقيداً كيميائياً، يمكن صنع أشياءً أكثر. |