Orada Public Enemy ve A Tribe Called Quest, De La Soul var. | Open Subtitles | هناك "ببلك انمي" و ترايب كولد كويست " دي لا سول " |
Bu durum, işimi engellememişti çünkü yetişkin olarak vakit geçirmeyi Laser Quest oynamak ve porno izlemek sanan birini yönetmekle meşguldüm. | Open Subtitles | أنها لم تؤثر علّي. كوني مشغولةٌٌ جداً بأدارة شخص واحد والذي فكرتة عن ليله البالغين أنها لعب " ليزر كويست " و الخلاعه. |
Bu, operasyon merkezinde, büyük ekranda Warrior Quest'in beş levelini bitirmiş aynı asi Eric Beale değil mi yoksa? | Open Subtitles | هل هذا نفس الثوري " إيريك بيل " الذي أنهى المستوى الخامس في لعبة " واريور كويست " على الشاشة الكبرى للعمليات ؟ |
Tim Allen, Galaxy Quest filminde diyordu onu. | Open Subtitles | هذا كان تيم الين في جلاكسي كويست -ممثل امريكي_مسلسل امريكي قديم- |
Ama burada yazan "Gunna Quist", gibi durmuyor, değil mi? | Open Subtitles | أنظر، تبدو وكأنها (جونا كويست)، أليس كذلك؟ |
Hayır, saatlerce bilgisayarın başında vakit geçiriyordu ben de Terra Quest oynuyor sanıyordum. | Open Subtitles | كلا لقد رأيته يقضي الساعات على الكمبيوتر " لكنني أعتقدت أنه كان يلعب " تيرا كويست |
Northern Quest Oteli kumarhanesine hoş geldiniz. | Open Subtitles | مرحبا بكم في شمال كويست منتجع كازينو. |
General Quest Aerospace'e ekzoiskelet tasarımını hazırlamak için onay verdi. | Open Subtitles | طلب الجنرال من (كويست إيرسباس) أن تبني النموذج الأّولي للهيكل الخارجيّ |
İki hafta içinde anlaşmayı Quest kapar ve OSCORP kapanır. | Open Subtitles | بعد أسبوعين، سنخسر العقد لصالح (كويست) وستقفل سركة (أوزكورب) |
OSCORP İHALEYİ Quest'E KAPTIRABİLİR! | Open Subtitles | "احتمال خسارة (أوزكورب) عقدها لصالح (كويست)" |
Quest HAVACILIK DENEME ALANI 6. SIĞINAK | Open Subtitles | "كويست إيروسبايس)) ساحة التجارب، الخندق المحصّن" |
Bugünden sonra OSCORP Sanayi, Quest Aerospace'i safdışı bırakıp Birleşik Devletler ordusunun baş tedarikçisi olacaktır. | Open Subtitles | اعتباراً من اليوم تتفوق مصانع (أوزكورب) على (كويست إيروسبايس) في كونها المورد الرئيسي للمؤسسة العسكرية الأمريكية |
Quest Havacılık saldırıdan sonra yapısını değiştiriyor. Genişliyorlar. | Open Subtitles | شركة (كويست) تعيد تكوين رأسمالها في أعقاب الانفجار، إنها تتوسع |
Sikmişim eleştirileri. Viking Quest çıktığında benim için ne dediklerini hatırlıyor musunuz? | Open Subtitles | اللعنة على النقاد, اتتذكر ماذا قالو على عندما عرض (فيكن كويست)؟ |
Bosna'da büyüdün ve "Quest" adında bir grup dinledin? | Open Subtitles | ربوتَ في (البوسنة) وأنت تصغي لفرقة تسمّى (كويست)؟ |
Viking Quest'teki herif tarafından hakarete uğrayacağım hesapta yoktu. | Open Subtitles | لم أعرف أن فلاناً من (فايكينغ كويست) سيشتمني |
oldukça övülen kısa ömürlü "Viking Quest" dizisindeki olduğu gibi aynı boş gözlerle yürüyor '" | Open Subtitles | "بنفس النظرات الفارغة التي عمت قارب (الغوكستاد) "في السلسلة القصيرة المدى والمضخمة (فايكينغ كويست)" |
- Tamamdır Vegas'tan Goal Quest den aradılar | Open Subtitles | - لديك دعوة للخطاب في (غول كويست) في (فيغاس). |
Senin oynadığın Viking Quest'ten yeni New Love Boat'a kadar her şeyi izledim ben. | Open Subtitles | رأيت كل شيء من (فايكينغ كويست) حتى (قارب الحب الجديد) |
Spike'ta "Viking Quest" tekrarlarını izliyorum. | Open Subtitles | أشاهد إعادات (فايكينغ كويست) على قناة (سبايك) |
- Quist, Bay Largoyu görecek. | Open Subtitles | . (أنا (كويست). |