"كيث كان" - Translation from Arabic to Turkish

    • Keith
        
    Nasıl Keith Dan'in çocuğuna destek olduysa... şimdi de Dan Keith'in çocuğuna destek oluyor. Open Subtitles ان كيث كان بجانبك من اجل طفل دان والان, دان يريد ان يكون بجانبك من اجل طفل كيث
    Ağabeyim Keith benden daha iyi biriydi. Open Subtitles أخي كيث كان دائماً أفضل مني لقد كان يملك قلباً أفضل مني.
    Abby'nin gitmesine müsaade edebildi, fakat daha evvelden tanıdığı ve sevdiği birisi olan Keith'e ne yaptı. Open Subtitles لكنني لم أستطع أن أفهم كيف سمح لـ اٌبي بمغادرة المكان لكن كيث كان شخص قد عرفه وأحبه
    Bu bol salyalı gösterinin sebebi Keith'in birkaç günlüğüne şehir dışına gidiyor olmasıydı. Open Subtitles عرض اللعاب هذا كان لأن كيث كان مسافرًا لعدة أيام
    Keith'den son haber alışımız, Lafayette Field için olan UNICOM frekansındaydı. Open Subtitles أتعلمون أخر مره تلقينا فيها شيئا من كيث كان على تردد المطار من حقل لافييتى الجوى
    Keith davulu hissedemiyordu, anlıyor musunuz? Open Subtitles كيث كان يصر عدم استعمال الطبول،أتعلمين ؟
    Ben ortancaydım, Keith de en büyüğümüzdü. Open Subtitles كنت أنا الأوسط و كيث كان الأكبر
    Hayır hayır hayır. Keith bugün Ferragamo'nun ofisine yaklaşmadı bile. Open Subtitles لا ، لا ، لا "كيث" كان بعيد عن مكتب "فيرجامو" اليوم
    Biliyorsun ki Keith ile ben... ben... onu çok seviyordum. Open Subtitles ... اتعرف, مع كيث كان الامر انا فقط .. احببته كثيراً
    Ailemde motordan anlayan kişi amcam Keith'di. Open Subtitles عمى كيث كان هو ميكانيكى العائلة
    Keith dışarıda haber yapıyordu ve direkt olarak bana bakıyordu. Open Subtitles (كيث) كان بالخارج يقوم بتقرير ميداني، وكان ينظر تماماً لي.
    Bu Keith, bir kamyoncuymuş ve tomruk çekerken seni kamyonun kapalı bölümünde tutuyormuş. Open Subtitles إذن هذا الشخص(كيث) كان سائق شاحنة وكان يخبئكي في صندوق شاحنته أثناء السفر
    Nefsi müdafaaysa Keith aklanırdı. Open Subtitles إن كان ذلك دفاعاً عن النفس. كيث) كان سيخرج من ذلك.
    Keith, babam olacaktı. Open Subtitles و كيث كان سيصبح أبى
    Hastanede, Keith. Keith çok da haksız sayılmaz. Bu surat şüphelendiğim anlamına gelir. Open Subtitles أثناء العمل يا (كيث) نصف كلام (كيث) كان صحيحاً عبوس وجهي يعني انني مرتابة
    İronik olan ise Keith'in ilişkisini kurtarmaya çalışan tek kadına bağırmış olmasıydı. Open Subtitles السخرية أن (كيث) كان يصرخ في وجه المرأة الوحيدة التي كانت تحاول إنقاذ علاقته
    Herkes Keith'in mükemmel bir adam biliyor. Open Subtitles إن الجميع يعتقد أن (كيث) كان شخصاً مثالياً
    Keith çok mutlu olurdu. Open Subtitles كيث كان سيكون سعيداً جداً
    Keith benimle konuştu ve o bir köpek, tamam mı? Open Subtitles "كيث" كان يتحدث الي انه مجرد كلب .. ؟
    Keith senin kankanla konuşuyordu ve çocuk köpekti, tamam mı? Open Subtitles *كيث" كان يتحدث معي, وهو مجرد كلب"*

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more