"كيف أتأكد" - Translation from Arabic to Turkish

    • nereden bileyim
        
    • nereden bileceğim
        
    • nasıl bilebilirim
        
    • nasıl emin olacağım
        
    • Nasıl emin olabilirim
        
    • nasıl anlayacağım
        
    Bu flaş haberin adımı temize çıkaracağını nereden bileyim? Open Subtitles و كيف أتأكد أن هذا الهراء الصحفي سيبرأ اسمي
    Sözünü tutacağını nereden bileyim? Open Subtitles كيف أتأكد أنك ستحافظ على كلمتك ؟
    Davayı örtbas etmeyeceğinizi ya da sahte deliller koymayacağınızı nereden bileceğim? Open Subtitles و كيف أتأكد أنك لن تقوم بالتلاعب أو تزييف الأدلة
    Ofisime döndüğümde yalnızca bir milyonu bana gönderip, kalan dört milyonu şirkette yatırım maksatlı tutmayacağını nereden bileceğim? Open Subtitles كيف أتأكد من كلامك؟ وأنني لن أخرج إلى مكتبي وأجد أنه مليون دولار و4 ملايين أخرى تبقيها هنا مستثمرة لأجلي؟
    Onları bıraktığımda benim için çalışacağını nasıl bilebilirim? Open Subtitles كيف أتأكد أنك ستتعاون بعد أن أطلق سراحهم؟
    Bundan nasıl emin olacağım? Open Subtitles و كيف أتأكد من هذا؟
    Ama insanlarımı aldatıp, taşıyarak, sömürmeyeceğinden ya da organ hırsızlığı için barındırmayacağından Nasıl emin olabilirim? Open Subtitles لكن كيف أتأكد من أنكما لا تخدعانني؟ تسعيان لتوظّفان وتنقلان وتأويا أبناء بلادي لتستغلاهم أو تسرقا أعضائهم؟
    Beni oyuna getirmediğini nasıl anlayacağım? Open Subtitles كيف أتأكد انك لا تخدعني؟
    Şu an yalan söylemediğini nereden bileyim? Open Subtitles كيف أتأكد أنكِ لا تكذبين الآن؟
    Onu senin öldürmediğini nereden bileyim? Open Subtitles كيف أتأكد من أنك لم تقتليه؟
    Yalan söylemediğini nereden bileyim? Open Subtitles كيف أتأكد أنكِ لا تكذبين؟
    Yalan söylemeyeceğini nereden bileyim? Open Subtitles كيف أتأكد أنك لا تكذب عليّ؟
    Zombi değil de annem olduğunu nereden bileceğim? Open Subtitles كيف أتأكد أنكِ أمي ولست من الأحياء الأموات؟
    Peki bunu tuzak olmadığını nereden bileceğim? Open Subtitles لكن كيف أتأكد أن هذه ليست مكيدة ؟
    Onun vaatlerinin de olmayacağını nasıl bilebilirim? Open Subtitles كيف أتأكد من أن وعوده لن تتبدل أيضاً؟
    Bunun yürüyeceğinden Nasıl emin olabilirim? Open Subtitles كيف أتأكد أن هذا الأمر سينجح ؟
    Ama Gyatso, Buna hazır olduğumu nasıl anlayacağım? Open Subtitles ...(لكن(جياتسو كيف أتأكد أني مستعد لهذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more