Orada Ne kadar daha kalacaksınız? | Open Subtitles | كيف أطول بكثير حالك الرجال ستعمل يكون هناك ل ؟ |
Toplumdaki şiddetin bize Ne kadar daha musallat olacağı sıkça düşündüğüm bir konu. | Open Subtitles | كيف أطول بكثير وسوف نكون تعاني من العنف داخل المجتمع هو الفكر لقد فكرت في كثير من الأحيان . |
- Ne kadar daha beklememiz lazım? | Open Subtitles | كيف أطول بكثير لا علينا أن ننتظر؟ |
Daha ne kadar bu yazın boğucu ve kışın dondurucu ısıya dayanabileceğimizi düşünüyorsun? | Open Subtitles | كيف أطول بكثير رأيك يمكننا أن نقف هذا الحرارة ثقلاء الخانقة في الصيف والتجمد في الشتاء. |
Daha ne kadar kendini bu şekilde zorlayabilirsin? | Open Subtitles | كيف أطول بكثير رأيك يمكن أن تدفع نفسك مثل هذا؟ |
- Daha ne kadar durmam gerek? | Open Subtitles | كيف أطول بكثير لا بد لي من القيام بذلك، فرانكي؟ |
Bu külüstürün Daha ne kadar süre çalışmaya devam edeceğini hiç bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا دونو كيف أطول بكثير هذه دلو القديم من براغي وستعمل حفاظ على التوالي. |