Nasıl oldu da etrafıma manyak, mantıksız kadınları toplamayı başardım? | Open Subtitles | كيف أنتهى بي الأمر محاط بالعديد من النساء الغير عقلانيات؟ |
Ve Nasıl oldu da Kriyostaz'ın içine girdi? | Open Subtitles | ولكن كيف أنتهى به المطاف في غرفة التجميد ؟ |
Nasıl oldu da dönme dolaba geldim. | Open Subtitles | ... كيف أنتهى بى المطاف فى لعبة الدوار هذه ؟ |
Aldatıyordu..kötü bir evlilikti ve bak nasıl bitti | Open Subtitles | لقد كان يقيم علاقة غرامية فقد كان زواج فاشل ، أنظري كيف أنتهى لا |
Tamam, peki bu dörtlü cinayet nasıl bitti? | Open Subtitles | إذاً كيف أنتهى ذلك بجريمة رباعية ؟ |
- Peki o zaman sen, Lemon Breeland, Buraya nasıl düştün? | Open Subtitles | حسناً إذاً كيف أنتهى المطاف بليمون بريلند في السجن ؟ |
Pekâlâ, Buraya nasıl geldin? | Open Subtitles | حسناً، كيف أنتهى الأمر بكِ هُنا؟ |
Nasıl oldu da ormana gömüldü? Bunu da anlamıyorum. | Open Subtitles | كيف أنتهى بها المطاف ، مدفونة بالأحراج؟ |
Nasıl oldu da bu hallere düştük? | Open Subtitles | كيف أنتهى بنا الأمر إلى هنا؟ |
Senin gibi biri Nasıl oldu da Natalie gibi bir kızla birlikte oldu? | Open Subtitles | هيا (بيلي) كيف أنتهى رجلاً مثلك أمره مع فتاة مثل (نتالي)؟ ـ رجلاً مثلي؟ |
Nasıl oldu da bu noktaya geldik? | Open Subtitles | كيف أنتهى الحال بنا هنا؟ |
Nasıl oldu da bu noktaya geldik? | Open Subtitles | كيف أنتهى الحال بنا هنا؟ |
Buraya nasıl kısılı kaldık ki biz? | Open Subtitles | كيف أنتهى بنا الأمر هنا على أية حال ؟ |
Muhtemelen kendi kendine "Bu kaybedenler takımıyla Buraya nasıl geldim?" diye düşünüyorsundur. | Open Subtitles | أنت على الأرجح تقول فى قرارة نفسك... "كيف أنتهى بى المطاف مع مجموعة من الفاشلين؟" |