"كيف تدبرت" - Translation from Arabic to Turkish

    • nasıl
        
    Pastayı nasıl pişirebildin? Fırın arızalı sanıyordum. Open Subtitles كيف تدبرت امر تحضير الكعكة اعتقدت ان الفرن مكسر
    Şu Wall Street elemanıyla nasıl gitti? Open Subtitles كيف تدبرت أمرك مع ذاك الشخص الذي يعمل في ول ستريت؟
    - Bir yıl boyunca hapishaneye girmemeyi nasıl becerdin? Open Subtitles كيف تدبرت الأمر وخرجت من السجن؟ كان أمراً صعباً.
    Sen eve beşte mi geldin? Bunu nasıl başardın bakalım? Open Subtitles آه , وصلت لبيتك في الخامسة كيف تدبرت أمرك أيها المحظوظ .
    Netan'ı Kefflin olduğuna nasıl inandırdın bilmiyorum, ama burada büyük işler peşindesin, belli. Open Subtitles لا أعلم كيف تدبرت إقناع *نيتان * , بأنك * كيفلين * لكن من الواضح أنه لديك شئ كبير هنا
    - nasıl hallettin, patron? Open Subtitles ـ كيف تدبرت هذا الأمر، أيها الرئيس؟
    Biletleri nasıl aldın? Open Subtitles كيف تدبرت الحصول على هذه التذاكر؟
    Onları tamamen yok etmeyi nasıl başardınız? Open Subtitles كيف تدبرت أخيراً إبادتهم؟
    Bunun parasını nasıl ödüyorsun? Open Subtitles كيف تدبرت هذا المكان ؟
    Sen nasıl başa çıkıyorsun bununla? Open Subtitles كيف تدبرت الأمر؟
    Bunu nasıl becerdin? Open Subtitles ؟ ،، كيف تدبرت ذلك.
    Bunu nasıl aldın? Open Subtitles كيف تدبرت هذا الخبز ؟
    nasıl buldun peki? Open Subtitles كيف تدبرت أمر ذلك؟
    Tüm bunları nasıl ödüyorsun? Open Subtitles كيف تدبرت ثمن هذه الغرفة؟
    Vay be, Joe. nasıl ayarladın bunu? Open Subtitles "مذهل يا "جو كيف تدبرت كل هذا ؟
    Bunu nasıl başardın? Open Subtitles كيف تدبرت الأمر ؟
    Edgar, burada yer ayırtmayı nasıl başardın? Open Subtitles أوه , (أدغار) , كيف تدبرت أمر تناول الغذاء هنا ؟
    Bunu nasıl yaptığını merak ediyorum. Open Subtitles اتسآئل كيف تدبرت ذلك
    Sarayda kalmayı nasıl başardın? Open Subtitles كيف تدبرت بقائك داخل القصر؟
    - Ama nasıl başardın? Open Subtitles -ولكن كيف تدبرت المال؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more