"كيف تشعر حيال" - Translation from Arabic to Turkish

    • hakkında ne düşünüyorsun
        
    • hakkında ne düşünüyorsunuz
        
    • nasıl bir duygu
        
    • ilgili ne hissettin
        
    • için ne düşünüyorsunuz
        
    • konusunda ne düşünürsün
        
    • hakkında ne hissettiğini
        
    • konusunda ne hissediyorsun
        
    • sana nasıl hissettiriyor
        
    • konuda neler hissediyorsun
        
    • konusunda nasıl hissediyorsun
        
    Lisa, tehlikeli bir hayvan olma ihtimaliyle gölde yüzmek hakkında ne düşünüyorsun? Open Subtitles ليزا , كيف تشعر حيال الخوض في المياه مع حيوان يحتمل أن تكون خطرة ؟
    Yaşlı kadınlar hakkında ne düşünüyorsun? Open Subtitles كيف تشعر حيال النساء الكبيرات في السن؟
    Bay Ricca! Beraat etmeniz hakkında ne düşünüyorsunuz? Open Subtitles سيد ريكا ,سيد ريكا كيف تشعر حيال تبرئتك؟
    Bayım, kimsenin sizi kurtarmaya gelmeyeceğini bilmek nasıl bir duygu? Open Subtitles سيدي، كيف تشعر حيال أنه لن يأتي أحد لإنقاذك؟
    Bununla ilgili ne hissettin? Open Subtitles كيف تشعر حيال ذلك؟
    Montgomery için ne düşünüyorsunuz? Open Subtitles كيف تشعر حيال "مونتغومـرى" ؟
    Doğuştan yetenekli sporculara ders verme konusunda ne düşünürsün? Open Subtitles كيف تشعر حيال التدريس للرياضين الموهوبين ؟
    Morgan hakkında ne hissettiğini anlıyorum. Open Subtitles (أعي كيف تشعر حيال (مورغان.
    Müsrif evladı oynamak konusunda ne hissediyorsun? Open Subtitles كيف تشعر حيال اللعب بدور الإبن المسرف؟
    "Günümüz beysbol oyuncularının yüksek kazançları hakkında ne düşünüyorsun? Open Subtitles كيف تشعر حيال المرتّبات المرتفعة" "للاعبي كرة القاعدة هذه الأيام ؟
    Futbol hakkında ne düşünüyorsun? Open Subtitles كيف تشعر حيال لعبة كرة القدم ؟
    Söylesene Eligos, kutsal tılsımlar hakkında ne düşünüyorsun? Open Subtitles اخبرني ايلكوس كيف تشعر حيال التطهير ؟
    Raymond Banks'in mahkumiyeti hakkında ne düşünüyorsunuz? Open Subtitles كيف تشعر حيال الاعتقاد ريمون البنوك؟
    Bir taburu komuta etmek hakkında ne düşünüyorsunuz? Open Subtitles كيف تشعر حيال قيادتك كتييبه؟
    Iraklılar hakkında ne düşünüyorsunuz? Open Subtitles كيف تشعر حيال العراقيين ؟
    Sen oturmuş böyle görünürken nişanlının böyle görünüp işinin çıkıp doktorlarla kırıştırmak olduğunu bilmek nasıl bir duygu? Open Subtitles كيف تشعر حيال عمل خطيبتك الجديد ؟ الخروج ومغازلة الاطباء شيء من هذا القبيل بينما انت تجلس هنا، كما تعرف
    Yaptığın şeyle ilgili ne hissettin Jesse? Open Subtitles كيف تشعر حيال ما فعلته يا (جيسي)؟
    O iyi bir komutandır. Montgomery için ne düşünüyorsunuz? Open Subtitles كيف تشعر حيال "مونتغومـرى" ؟
    -Taburu yönetmek konusunda ne düşünürsün? Open Subtitles كيف تشعر حيال قيادتك كتيبة؟
    Para konusunda ne hissediyorsun? Open Subtitles كيف تشعر حيال المال؟
    Bu durum sana nasıl hissettiriyor? Open Subtitles كيف تشعر حيال هذا؟
    Peki bunca yıl sonra bu konuda neler hissediyorsun? Open Subtitles كيف تشعر حيال الأمر، بعد انقضاء كل تلك السنين؟
    Peki böyle insanlarla aynı yerde olma konusunda nasıl hissediyorsun? Open Subtitles كيف تشعر حيال تواجدك مع هؤلاء الناس في المكان نفسه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more