Sen bunu biliyor olabilirsin ama Carter nasıl bilecek? | Open Subtitles | أنتي ممكن أن تعرفي هذا، لكن كيف سيعرف كارتر هذا؟ |
Merak ediyorum da, insanlar ne yaptığını nasıl bilecek ya da anlayacak? | Open Subtitles | كنت أتسآءل, كيف سيعرف الناس, أو يكتشفوا ما كنت تفعله؟ |
Arayamazsın. Elbette, yoksa anlaşma bozulur. Birine anlattığımızı nereden bilecek? | Open Subtitles | حسنا حتى لا ينكسر الاتفاق كيف سيعرف بذلك؟ |
Sen bunu ona söylemezsen nereden bilecek? | Open Subtitles | كيف سيعرف بحق الجحيم ، إذا لم تخبريه بذلك ؟ |
Mesaj bırakmazsan millet sana ulaştığını nereden bilsin? | Open Subtitles | كيف سيعرف المتصل أنه اتصل بك إذا لم تترك رسالة؟ |
nasıl bilebilir ki? Ne diyorsunuz? | Open Subtitles | كيف سيعرف على أية حال؟ |
Ama Ted, kelebek dövmeni çıkartırsan herkes senin Reno'dan gelen babasıyla sorunlar yaşamış bir striptizci olduğunu nasıl anlayacak? | Open Subtitles | أوه ، لكن يا تيد إذا تخلصت من الفراشة كيف سيعرف الجميع أنك المتعري المتورط بأمور مع والده؟ |
-Uçağımı değiştirmem lazım. -Noel Baba seni nasıl bulacak? | Open Subtitles | أحتاج إلى تغيير رحلتي - كيف سيعرف سانتا أين يجدك ؟ |
Potanın nerde olduğunu nasıl bilecek? | Open Subtitles | كيف سيعرف أين تقع السلة؟ |
İnsanlar ne aldıklarını nasıl bilecek? | Open Subtitles | كيف سيعرف الناس ما سيشترونه؟ |
Bilim adamının kim olduğunu nasıl bilecek? | Open Subtitles | كيف سيعرف مَنْ هو العالِم؟ |
Nereye ineceğini nasıl bilecek? | Open Subtitles | وحينها كيف سيعرف أين سيهبط؟ |
Gerçek dosyayı alıp almadığını nereden bilecek ki? | Open Subtitles | اذًا، كيف سيعرف إن كان حصل على الملفات الحقيقية؟ |
Arabanın kimde olduğunu nereden bilecek? | Open Subtitles | كيف سيعرف هذا الرجل من سرق سيارتنا ؟ |
Başka türlü Sheckmen Heather'ın burada olduğunu nasıl bilebilir ki, değil mi? | Open Subtitles | وإلاّ كيف سيعرف (شاكمان) أنّ (هيذر) كانت هناك، صحيح؟ |
- Bunu nasıl bilebilir ki? | Open Subtitles | - كيف سيعرف عنه؟ |
İnsanlar bunun kimin poposu olduğunu nasıl anlayacak? | Open Subtitles | و كيف سيعرف الأهالي هوية هذه المؤخره؟ |
nasıl bulacak? | Open Subtitles | و كيف سيعرف هذا.. |