"كيف سينتهي" - Translation from Arabic to Turkish

    • nasıl biteceğini
        
    • nasıl sonlanacağını
        
    • nasıl bitecek
        
    • nasıl sonuçlanacağını
        
    • nasıl bittiğini
        
    • işin sonunu
        
    • nasıl sonlanacak
        
    • nasıl biteceği
        
    • nasıl olacağını
        
    • neler çıkacağını
        
    • nasıl sonlandığını
        
    • işin sonunun nereye
        
    • sonunun nereye varacağını
        
    Bu konuşmanın nasıl biteceğini söyleyip beni bu ıstıraptan kurtaramaz mısın? Open Subtitles ألا يمكن أن تخبرني كيف سينتهي كلّ هذا وتعفينا من العناء؟
    Bu yüzden sana geldim, çünkü sonunun nasıl biteceğini biliyorum. Open Subtitles لذا جئت لأتحدث إليكِ ... لأنني أعرف كيف سينتهي الأمر
    Bunun nasıl sonlanacağını anlamak için casus olmaya gerek yok. Open Subtitles الآن ،الأمر لا يحتاج لمحلل استخبارات لنعرف كيف سينتهي هذا
    nasıl sonlanacak bu, nasıl bitecek? Open Subtitles كيف سينتهي هذا؟ كيف سينتهي هذا الأمر؟ كيف سينتهي هذا الأمر اللعين؟
    Fırsatınız varken vazgeçin. Bunun nasıl sonuçlanacağını biliyoruz. Open Subtitles إستسلموا طالما الأمر بإستطاعتكم، نعرف كيف سينتهي بكم الحـال
    Pekala, Richie Cunningham, git o halde. nasıl bittiğini söylerim sana. Open Subtitles .حسناً أيّها المهذّب، يمكنك الذهاب .سأخبرك كيف سينتهي الأمر
    Ben bile bu tatbikatın nasıl biteceğini bilmiyorum. Open Subtitles برغم ذلك، أنا لا أعرف كيف سينتهي هذا التدريب،
    Ama eğer önce Arlo bulursa, ikimiz de sonunun nasıl biteceğini biliyoruz. Open Subtitles لكن لو وجده " آرلو " أولاَ نعلم كليناَ كيف سينتهي هذا
    nasıl biteceğini bilecek kadar çok yazdım o sahneyi. Open Subtitles لقد كتبتُ هذا المشهد مرّات كافية لأعرف كيف سينتهي.
    Kim olduğumu biliyorsanız nasıl biteceğini de biliyorsunuzdur. Open Subtitles إن كنت تعرف من أنا إذا فأنت تعرف كيف سينتهي
    Hikayemin nasıl biteceğini biliyorum. Open Subtitles لا يُمكن إنقاذي أعلم كيف سينتهي بي المطاف
    Sana sonunun nasıl biteceğini söyleyeyim; pek iyi değil. Open Subtitles دعيني أخبرك كيف سينتهي هذا الحدث.. بشكل سيء سينتهي.
    Konuşmanın nasıl sonlanacağını söyleyip bizi bu dertten kurtaramaz mısın? Open Subtitles ألا يمكن أن تخبرني كيف سينتهي كلّ هذا وتعفينا من العناء؟
    Başından beri bunun nasıl sonlanacağını biliyordu. Open Subtitles منذ البداية كان يعلم كيف سينتهي هذا الأمر
    Bu iş nasıl bitecek diyorum, oyunun sonunda ne olacak? Open Subtitles قلت، كيف سينتهي هذا الأمر اللعين؟ كيف ستكون نهاية هذه اللعبة؟
    Sonraki yarışları konuşmadan önce yarınki yarışın nasıl sonuçlanacağını bir görelim. Open Subtitles أتعلمين؟ لنرى كيف سينتهي السباق غداً قبل أن نناقش أي سباقات مستقبلية
    "A Clokwork Orange"ı* gördüysen daha önce nasıl bittiğini bilirsin. Open Subtitles لو كنت شاهدت"كلكورك اورينج" ستعلم كيف سينتهي ذلك.
    Bu işin sonunu ikimiz de biliyoruz. Bu lağım fareleri bile seni terk eder. Open Subtitles كلانا يعلم كيف سينتهي الأمر وأن تلك الفئران ستتخلى عنك
    Bunun nasıl biteceği hakkında ikimizinde güzel bir fikri var. Open Subtitles كلانا لديه فكرة جيدة كيف سينتهي هذا الأمر
    Bu şeyin nasıl olacağını çok merak ediyorum. Open Subtitles أنا متحمس جدا لكي أرى كيف سينتهي هذا الأمر
    Geçmişten neler çıkacağını bilemezsin ama. Open Subtitles لن تعرفي كيف سينتهي الماضي آسف
    - Evet, nasıl sonlandığını görmek istiyorum. - Pekâlâ. Open Subtitles نعم ، أريد أن أرى كيف سينتهي - لا بأس -
    Sen sensin bende benim ve ikimizde bu işin sonunun nereye varcağını çok iyi biliyoruz. Open Subtitles ذلك انهُ فقط أنا وأنتي وكلانا نعرف كيف سينتهي هاذا
    Bu işin sonunun nereye varacağını bilmediğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles أتحسبني لا أعلم كيف سينتهي الأمر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more