"كيف عثرت على" - Translation from Arabic to Turkish

    • nasıl buldun
        
    • nasıl buldunuz
        
    • nereden buldun
        
    • nasıl bulduğumu
        
    - CP...? Bak bu deneysel bir frekans, bu kanalı nasıl buldun? Open Subtitles إنظري ، هذا تردد تجريبي مشفر كيف عثرت على هذه القناة ؟
    Sen o aletleri nasıl buldun peki? Open Subtitles على أي حال , كيف عثرت على اجهزة المراقبة هذه .. ؟
    Diamond Snow'u yerini, ilk nasıl buldun? Open Subtitles كيف عثرت على الماس الثلج في المقام الأول؟
    Peki, cesedi nasıl buldunuz? Open Subtitles الان , كيف عثرت على الجثة ؟
    Çocuğu nasıl buldunuz? Open Subtitles كيف عثرت على الفتى؟
    - Yakında kendini daha iyi hissedeceksin. - Burası sessiz ve kuytu bir yer. - Sen bu barınağı nereden buldun, ahbap? Open Subtitles إنّها خلوة معزولة جيّدة كيف عثرت على ملاذ كهذا يا فتى؟
    Cesetleri nasıl bulduğumu bilmek istiyorsun, öyle mi? Open Subtitles تريدي معرفة كيف عثرت على الجثث
    O gizli bölümü, güvenli ev bölümünü nasıl buldun? Open Subtitles كيف عثرت على المُستوى السرّي، مُستوى المنزل الآمن؟
    Oyunun paylaşıldığı kara siteyi nasıl buldun? Open Subtitles كيف عثرت على الموقع المُظلم حيث كانت اللعبة منشورة؟
    Onu değil. İç huzuru nasıl buldun? Open Subtitles ليس هذا، كيف عثرت على السلام ؟
    - Burayı nasıl buldun? Open Subtitles {\cH92FBFD\3cHFF0000}كيف عثرت على هذا المكان؟
    - Beni nasıl buldun? Open Subtitles كيف عثرت على ؟ لا يهم
    Bu yeri nasıl buldun? Open Subtitles كيف عثرت على ذلك المكان؟
    Ama bu gezegeni nasıl buldun? Open Subtitles ولكن كيف عثرت على هذا الكوكب؟
    Tohumları nasıl buldun? Open Subtitles كيف عثرت على البذور
    Burayı nasıl buldun? Open Subtitles كيف عثرت على هذا المكان؟
    nasıl buldunuz bu adamları? Open Subtitles كيف عثرت على هؤلاء الرجال؟
    Peki, nasıl buldunuz? Open Subtitles كيف عثرت على هذا؟
    Yamada'ları nasıl buldunuz? Open Subtitles كيف عثرت على آل يامادا؟
    Bu kadar toprağı nereden buldun? Open Subtitles كيف عثرت على هذه الكمية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more