"كيف علي" - Translation from Arabic to Turkish

    • nasıl
        
    Atış sırası bana geldiğinde, babam tüfeği omzuma koymama yardım etti ve yaklaşık 27 metre ötedeki hedefe nasıl nişan alacağımı anlattı. TED حين جاء دوري لإطلاق النار، ساعدني أبي على حمل البندقية على كتفي وشرح لي كيف علي أن استهدف الهدف على بعد 30 ياردة.
    Tanrım, nasıl iğne yapılır bilirim. Neden beklemedim? Open Subtitles يا إلهي,أعرف كيف علي التعامل مع الإبر, لم لم أنتظر وحسب؟
    Kimse bir fırsat vermezse kahramanlığımı nasıl ispatlarım? Open Subtitles كيف علي أن أثبت لنفسي أني بطل إذ لم يعطني أحد فرصة ؟
    Suçluluk duyuyordum, çok üzgündüm. Olanları Joe'nun ailesine nasıl anlatacaktım? Open Subtitles الذنب ,القلق, أفكر كيف علي أن أفسر هذا لأبوي "جو
    Seni nasıl iyileştirebilirim? Open Subtitles اخبرني ماذا علي ان افعل ،حسنآ كيف علي ان اعالج هذا ؟
    Toplantıda nasıl uyanık kalacağımı bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف كيف علي البقاء مستيقظة في الاجتماع
    Bekle bir dakika! Bu şeyi eve nasıl götüreceğim? Open Subtitles انتظر، انتظر، كيف علي ان أأخذ هذه الى المنزل ؟
    Bunu nasıl yaptığını sordum, dolunay yokken dönüşmeyi. Open Subtitles لقد سألت كيف علي التصرف للعمل لتشغيل القمر الخاطىء
    Gelecek. Ailem için daha iyi bir geleceği nasıl sağlarım? Open Subtitles المستقبل, كيف علي تأمين مستقبل أفضل لعائلتي؟
    Gerçekten bir şans vereceklerini nasıl anlayacağım? Open Subtitles كيف علي ان اعلم ما هي شعور الفرصة الحقيقية ؟
    Dostum, şimdi bu yazıyı nasıl bitireceğim? Open Subtitles يا رجل، كيف علي إنهاء طباعة الملحوظة ؟
    nasıl bilebilirim? Diğer dilleri de konuşabiliyor musun? Open Subtitles كيف علي ان اعرف - هل يمكنك التحدث بلغات اخرى ؟
    Şimdi buna nasıl bir cevap vereyim? Open Subtitles الآن كيف علي أن اجيب على ذلك؟ ؟
    Ve onu şarj aletiyle göndermeyi nasıl unuturum? Open Subtitles و كيف علي أن أنسى أن أرسل لها شاحن ؟
    Beni dinle seni nasıl inandırabilirim? Open Subtitles فقط اسمعيني . . كيف علي أن أقنعك؟
    İçgüdülerime tekrar nasıl güveneyim ki? Open Subtitles كيف علي الثقة بغريزتي بعد ذلك؟
    İnsanları nasıl hizada tutacağım ben şimdi? Open Subtitles كيف علي ان ابقي الناس في خط . هاه ؟
    "nasıl görünmeliyim, nasıl davranmalıyım?" TED "كيف علي أن أبدو؟ كيف علي أن أتصرف؟"
    Bana senin hayatını nasıl idare edeceğimi söyleme. Open Subtitles لا تخبريني كيف علي أن أعيش
    - Ben nasıl hissetsem? Open Subtitles كيف علي ان اشعر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more