"كيف كان رد فعل" - Translation from Arabic to Turkish

    • nasıl karşıladı
        
    • nasıl tepki
        
    • tepkisini
        
    • ne tepki verdi
        
    Kızı nasıl karşıladı? Open Subtitles كيف كان رد فعل ابنته؟
    Kızı nasıl karşıladı? Open Subtitles كيف كان رد فعل ابنته؟
    Aptal yargıç konusunda üzüldüm. Jude nasıl karşıladı? Open Subtitles أشعر بالأسف على القاضي الأحمق كيف كان رد فعل (جود)؟
    Uzaylının ben ultrason uygulamaya çalışırken nasıl tepki verdiğini hatırlıyor musun? Open Subtitles اتتذكر كيف كان رد فعل العريب عندما شغلتها؟
    Bu tür bir teknolojinin Amerika ordusunda kullanıldığını anladıklarında, dünya hükümetlerinin nasıl tepki verdiğini hayal edebilirsin. Open Subtitles يمكنكِ أن تتخيلي كيف كان رد فعل الحكومات في العالم عندما أدركوا استخدام هذا النوع من التقنية في الجيش الأمريكي
    Yani Başkanın tepkisini söyleyemiyor musunuz? Open Subtitles لا تعلمين كيف كان رد فعل الرئيس؟
    Megan, Bay Croft'a ne tepki verdi? Open Subtitles كيف كان رد فعل (ميغان) تجاه السيد (كروفت) ؟
    Dana nasıl karşıladı? Open Subtitles كيف كان رد فعل (دانا) ؟
    Nick nasıl karşıladı? Open Subtitles كيف كان رد فعل (نيك)؟
    Sonuçta, sizinkilerin nasıl tepki verdiğini gördün. Open Subtitles أعني، أنت رأيت كيف كان رد فعل والديك
    Hırsızlık Cinayeti nasıl tepki verdi? Open Subtitles كيف كان رد فعل قسم السطو والقتل؟
    nasıl tepki gösterdi? Open Subtitles كيف كان رد فعل هو؟
    O kadının tepkisini gördün. Open Subtitles رأيت كيف كان رد فعل تلك المرأة
    Aman yarabbim hayır. Ne budalalık. Mr. DeCourcy ne tepki verdi? Open Subtitles بالطبع لا، يا لها من حماقة كيف كان رد فعل السيد (ديكورسي)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more