"كيف من المفترض" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bunu nasıl
        
    • Bununla nasıl
        
    • nasıl beklenir
        
    • nereye varacağından
        
    Hayatı ayrı kalmamıza bağlıyken Bunu nasıl yapabiliriz? Open Subtitles ولكن كيف من المفترض أن نفعل ذلك إذا كانت حياته تعتمد أن نبقى بعيداً عن بعض؟
    Bunu nasıl yapacaksınız? Open Subtitles إذا إتى شخص ما هذ الإستوديو وأعطاك من 20 بليون دولار كيف من المفترض أن تفعل هذا
    Keith ile beraber çalışmak zorundayız. Bunu nasıl düzelteceğim? Open Subtitles كيث وأنا علينا أنا نعمل معا كيف من المفترض أن أصلح ذلك؟
    -Biliyorsun... Eğer bu aile bile kanunları çiğnemeye başlarsa; Bununla nasıl başa çıkabiliriz ki? Open Subtitles اذا بدات هذه العائلة في كسر القانون ,كيف من المفترض عنده ان ننفذه؟
    Güvenmemiz nasıl beklenir kendi içindekileri soruşturan CIA yetkililerine? Open Subtitles كيف من المفترض الوثوق بمسؤولي الإستخبارات بشأن التحري عن أنفسهم؟
    Bu şeyin nereye varacağından emin değilim ama sadece bir kereliğine kontrolü bırakmayı deneyeceğim. Open Subtitles أنا لست متأكد كيف من المفترض أن تسيير الأمور لكنى أود أن أجرب أفلت زمام الأمور ولو لى مره واحده
    Evet ama bana bir şans vermezsen Bunu nasıl kazanacağım? Lütfen, ben değiştim. Bütün günüm, insanlara bunu anlatmakla geçiyor. Open Subtitles كيف من المفترض ان اكسبها اذا لم تعطني فرصة لقد تغيرت
    Ama geleceğin nefesini ensemde hissederken Bunu nasıl yapabilirim? Open Subtitles لكن كيف من المفترض أن أعيش هكذا.. أعيش و المستقبل يخنق أنفاسي؟
    - Herkesi öldürmeden Bunu nasıl yapacağız? Open Subtitles يجب علينا أنا نخرجهم من هناك و كيف من المفترض أن نقوم بذلك ؟
    Belki de haklısın, ama Bunu nasıl açacağım? Open Subtitles لكن كيف من المفترض ان اتقدم الى الامام ؟
    Ben de dedim tabii "Ha siktir, Bunu nasıl söyleyeceğim şimdi?" diye. Open Subtitles حسنًا ، تبًا ، كيف من المفترض أن أقول له ذلك؟
    Bunu nasıl yiyeceğim? Open Subtitles كيف من المفترض أن آكل هذه الأشياء؟
    Bunu nasıl kaldırabilirim? Open Subtitles كيف من المفترض أن أتعايش مع هذا ؟
    Bunu nasıl yapacaksın? Open Subtitles كيف من المفترض لك أن تفعل ذلك؟
    Bunu nasıl sürmesini bekliyorsun? Open Subtitles كيف من المفترض أن تقود هذا الشيء؟
    - Anlıyorum. Da bu adam peki Bunu nasıl bilecek? Open Subtitles ولكن كيف من المفترض أن يعلم ذلك ؟
    - Bununla nasıl çalışabilirim? Open Subtitles لدي الحق بالفعل. كيف من المفترض أن أتعامل مع هذا؟
    Bununla nasıl ruh yakalamamı bekliyor ki? Open Subtitles كيف من المفترض ان أقبض على روح بهذه؟
    Bununla nasıl başa çıkacağım? Open Subtitles كيف من المفترض أن أتعامل مع هذا؟
    Kimse yoksa sevgili bulmamız nasıl beklenir ki? Open Subtitles كيف من المفترض أن نحصل على صديق إذا لا يوجد أيّ أحد هنا؟
    Kusura bakma bu şeyin nereye varacağından emin değilim ama sadece bir kereliğine kontolü bırakmayı deneyeceğim, sorun olmazsa tabii. Open Subtitles أه,أسف أمم,أنا أنا لست متأكد كيف من المفترض أن تسيير الأمور لكنى أود أن أجرب أفلت زمام الأمور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more