Kural tanımamazlık kredi itibarınızı nasıl etkiliyor öğrenin. | Open Subtitles | تابع، كيف يؤثر اليقظين على بطاقتك الإئتمانية |
Catherine, bu ilişkilere olan yaklaşımını nasıl etkiliyor? | Open Subtitles | كاثرين، كيف يؤثر هذا في حياتك الاجتماعية؟ لَيسَ كثيرَ جداً. |
Bu durum El-Mücahid'i nasıl etkileyecek? | Open Subtitles | و كيف يؤثر هذا على "المجاهد" ؟ |
Bu, zirve toplantısı için değerlendirmelerinize nasıl etki edecek? | Open Subtitles | كيف يؤثر هذا على تقديركم للتهديدات بالنسبة للقمة؟ |
Tek umursadığım davranışlarının işini nasıl etkilediği. | Open Subtitles | كل ما اهتم بشأنه هو كيف يؤثر سلوكك على وظيفتك |
Yani, asıl endişelerinin bu davanın orduyu nasıl etkileyeceği olduğuna inanmıyor musunuz? | Open Subtitles | أنت لا تصدق أهتمامهم الأساسي هو كيف يؤثر هذا الحادث في الجيش؟ |
Kapalı alanda geçirilen zamana baktığımızda, bunun sağlığımızı nasıl etkilediğini anlamak çok önemlidir. | TED | وبالنظر إلى مقدار الوقت الذي نقضيه داخل المباني، من المهم أن نفهم كيف يؤثر هذا على صحتنا. |
Bunların seni ele geçirmesine izin verme. | Open Subtitles | انظري كيف يؤثر فيك هذا |
Nasıl hava kirliliği, ki Avrupa'nın beyaz sülfat kirliliği tutamlarında görebilirsiniz, bu nasıl yeryüzündeki sıcaklıkları nasıl etkiler, ve yeryüzündeki güneş ışınlarını? | TED | كيف يمكن للتلوث، الذي ترونه بشكل خصلات بيضاء من تلوث الكبريتات بأوروبا، كيف يؤثر بحرارة ونسبة الأشعة على سطح الأرض؟ |
24 saat şiddetli korku demokrasimizin, özgür düşüncemizin sağlığını nasıl etkiledi? | TED | كيف يؤثر تعاطي الخوف طوال ساعات اليوم على صحة نظامنا الديمقراطي؟ على صحة فكرنا الحر؟ |
- Paige yenilikler seni nasıl etkiliyor? | Open Subtitles | بايج كيف يؤثر مظهره الجديد عليكي؟ |
Bu bir birey olarak kim olduğunuzu nasıl etkiliyor? | TED | كيف يؤثر هذا على الشخص ؟ |
Bu sürüşünü nasıl etkiliyor ki? | Open Subtitles | و كيف يؤثر هذا على قيادتها ؟ |
Peki ilerlemeyi nasıl etkiliyor? | Open Subtitles | كيف يؤثر هذا على المضي قدماً؟ |
Bu programı nasıl etkileyecek? | Open Subtitles | كيف يؤثر هذا على البرنامج؟ |
Ray Fiske'in intiharı davamızı nasıl etkileyecek? | Open Subtitles | كيف يؤثر إنتحار (راي فيسك) علي قضيتنا ؟ |
Bu, zirve toplantısı için değerlendirmelerinize nasıl etki edecek? | Open Subtitles | كيف يؤثر هذا على تناولك للتهديدات الأمنية للقمة ؟ |
Bizi nasıl etkilediği umrunda değil. | Open Subtitles | ولا يهمها كيف يؤثر هذا علينا |
(Gülüşmeler) Şayet domates yetiştirirlerse, domates yerler. (Alkışlar) Fakat bunların hiçbiri onlara sunulmazsa, eğer onlara besinlerin aklı ve vücudu nasıl etkilediği gösterilmezse, gözleri kapalı önlerine ne koyarsanız onu yerler. | TED | (ضحك) إن يزرعوا الطماطم، يأكلوا الطماكم. (تصفيق) ولكن إن لم يقدم لهم منهما شيء، إن لم يروا كيف يؤثر الطعام على العقل والجسم، فسيأكلون بتهور كل ما يوضع أمامهم. |
Ve şimdi, yaşadığın dünyanın akıbeti meçhulken bile düşünebildiğin tek şey, seni bunun nasıl etkileyeceği. | Open Subtitles | باني مورط ؟ وحتي الان , بينما قدر عالمك كله معلق علي كفة ميزان... كل ماتفكر فيه كيف يؤثر هذا عليك. |
İlacın insanları nasıl etkilediğini bilmeliyim. | Open Subtitles | انا احتاج لمعرفة كيف يؤثر الغاز على الناس |
Belki Fransız ekonomisinde sabit olmayan eğilimleri ve bunun... genç Müslüman çalışma gücünü nasıl etkilediğini sormak istersin diye. | Open Subtitles | في حال ان اردتِ أن تساليه عن الاقتصاد الفرنسي و كيف يؤثر هذا على أنشطة المسلمين |
Bunların seni ele geçirmesine izin verme. | Open Subtitles | انظري كيف يؤثر فيك هذا |
Peki bu bizi nasıl etkiler? | Open Subtitles | حسنا، كيف يؤثر هذا علينا الان؟ |
Peki sıradan Amerikalıları nasıl etkiledi? | TED | ولكن كيف يؤثر ذلك على الأمريكي العادي؟ |