"كيف يبدو الأمر" - Translation from Arabic to Turkish

    • Nasıl göründüğünü
        
    • Nasıl olduğunu
        
    • Kulağa nasıl geldiğini
        
    • Nasıl görünüyor
        
    • Nasıldı
        
    • Nasıl göründüğünün
        
    • nasıl bir şey olduğunu
        
    • Neye benziyor
        
    • ne demek
        
    • nasıl birşey
        
    • nasıl bir his olduğunu
        
    Bunun Nasıl göründüğünü,.. ...ve herkesin nasıl düşündüğünü biliyorum, Albay. Open Subtitles أنا أعرف كيف يبدو الأمر, و أعرف ما يعتقده الجميع.
    Dışarıdan Nasıl göründüğünü biliyorum... ama inan bana, kesinlikle güvenilir biri. Open Subtitles أعرف كيف يبدو الأمر لكن صدقيني، إنه قانوني تماماً
    Ölümden sonraki yaşamın Nasıl olduğunu, sana anlatacağıma söz vermiştim. Open Subtitles لقد وعدت أن أخبرك كيف يبدو الأمر بعد الموت ؟
    Kulağa nasıl geldiğini biliyorum ama başka bir gezegene açılan geçitten bahsediyoruz. Open Subtitles أعلم كيف يبدو الأمر لكننا نتعامل مع ..بوابة تقود لعالم آخر، لذا
    Sence durum Nasıl görünüyor? Open Subtitles شكراً كيف يبدو الأمر بالنسبة لك؟
    Ona "Nasıldı Michael?" diye sormak istiyorum. Open Subtitles و أسأله هكذا كيف يبدو الأمر يا "مايكل"؟
    İnan bana, Nasıl göründüğünün farkındayız ama bu sadece iş, basit ve net. Open Subtitles صدّقني، نعرف كيف يبدو الأمر, لكنّها مجّرد أعمال، سهل وبسيط.
    sizi bu yolculuğa çıkarıp, nasıl bir şey olduğunu göstermek olabilir. TED وهو أخذكم في رحلة لأريكم كيف يبدو الأمر
    Nasıl göründüğünü biliyorum, ama inan bana o tamamen güvenilir biri. Open Subtitles أعرف كيف يبدو الأمر لكن صدقيني، إنه قانوني تماماً
    Biz, Nasıl göründüğünü biliyoruz, ama bu öyle birşey değil. Open Subtitles و نحن نعرف كيف يبدو , فقط نريد أن نعلمك , أننا نعرف كيف يبدو الأمر
    Nasıl göründüğünü biliyorum ama inan bana göründüğü gibi değil. Open Subtitles أعلم تماماً كيف يبدو الأمر ولكن صدقيني, إنه ليس كما تعتقدين.
    August ... August, nasıl göründüğümü biliyorum. Nasıl göründüğünü biliyorum, ama ben ordaydım. Open Subtitles أوغست,أوغست أنا أعرف كيف يبدو الأمر,ولكننى كنت هناك
    Nasıl göründüğünü biliyorum evet biliyorum ama ben de oradaydım. Open Subtitles أوغست,أوغست أنا أعرف كيف يبدو الأمر,ولكنني كنت هناك
    Nasıl göründüğünü biliyorum ama ismim haricinde sana söylediğim her şey doğruydu. Open Subtitles أعلم كيف يبدو الأمر ،لكن كلّ ما قلته لك عدا أسمي ، حقيقيّ.
    Ne dediğini bilmiyorsun sen. Nasıl olduğunu bilmiyorsun. Open Subtitles أنت لا تعلم عن أى شئ تتحدث أنت لا تعلم كيف يبدو الأمر
    Kendini değiştirme isteğinin Nasıl olduğunu en iyi ben bilirim. Open Subtitles أنا أعرف أكثر من أي شخص كيف يبدو الأمر عندما تريد إعادة اكتشاف نفسك
    Sanırım çok içtin. Kulağa nasıl geldiğini biliyorum, ama bu en çılgın tarafı bile değil.. Open Subtitles أعرف كيف يبدو الأمر لكنّه ليس الجزء الأشد جنوناً
    Evet... Bana öyle bakma, Kulağa nasıl geldiğini biliyorum. Open Subtitles لا تنظر إليَّ هكذا أنا أعلم كيف يبدو الأمر
    Nasıl görünüyor? Open Subtitles كيف يبدو الأمر ؟
    Nasıldı? Open Subtitles كيف يبدو الأمر ؟
    Ben-ben bunun Nasıl göründüğünün farkındayım ama o e-maili ben göndermedim. Open Subtitles أعرف كيف يبدو الأمر , لكنني لم أرسل تلك الرسالة
    Kusura bakmayın ama bunun nasıl bir şey olduğunu bilmiyorsunuz. Open Subtitles مع كل إحترامي أنت لم تشعر كيف يبدو الأمر
    Bir avukatın arkasına saklandığında bu Neye benziyor biliyorsun değil mi? Open Subtitles هل تفهمين كيف يبدو الأمر عندما تختبئين خلف محامٍ؟
    ne demek istediğinizi anlıyorum. Ayrıca çok da kötü göründüğümü biliyorum. Open Subtitles إنظرى, أنا أعلم ما تقولينه و أعلم كيف يبدو الأمر سيئاً
    Evet, onun her an ölebileceğini bilmek nasıl birşey? Open Subtitles نعك ، كيف يبدو الأمر بأن يعرف بأنه سيموت في أي لحظة فقط هكذا
    Birkaç adım atıp bunun nasıl bir his olduğunu hatırlamalısın. Open Subtitles عليك أن تقوم ببضع خطوات و تتذكر كيف يبدو الأمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more