"كيف يتصرف" - Translation from Arabic to Turkish

    • ne yapacağını
        
    • nasıl davrandığını
        
    • nasıl olduğunu
        
    • nasıl davranıyor
        
    • davranışları nasıl
        
    • nasıl tepki verdiğini
        
    Sen başlamadan ben söyleyeyim iyi bir hayatımız var, yakışıklı, zeki ve aşağıda ne yapacağını iyi biliyor. Open Subtitles تبادلنا المزاح، مظهره حسن وهو ذكي وهو يعرف كيف يتصرف في الأسفل
    Gidip Andy'i çağır bebeğim, o ne yapacağını bilir. Open Subtitles إذهبي واستدعي آندي ، سوف يعرف كيف يتصرف
    Adamın tehdit hissetmediğinde nasıl davrandığını görmeliydim. Open Subtitles أردتُ أنّ أحصل على أمر مهم من هذا الرجل، شاهده كيف يتصرف وحتى الآن لم يهدد.
    Cesur olmayan çocukların nasıl davrandığını merak ediyorum. Open Subtitles يجعلني أتسائل كيف يتصرف الأطفال غير الشجعان.
    Erkeklerin yalnızken nasıl olduğunu bilirsin. Open Subtitles تعرفين كيف يتصرف الجال حينما يكونوا لوحدهم
    Ritter nasıl davranıyor? Open Subtitles كيف يتصرف (ريتر)؟
    Kyle'ın evdeki davranışları nasıl? Sana normal görünüyor mu yani? Open Subtitles كيف يتصرف كايل في البيت هل يبدو طبيعياً لك؟
    En ufak bir itirazınız varsa da, size, bir Amerikalı adamın eşine saygısızlık ettiğinizde nasıl tepki verdiğini göstereceğim. Open Subtitles ولو عندك أدنى اعتراض سأريك كيف يتصرف الرجل الأمريكي عندما تقلل احترامك لزوجته
    Kimse ne yapacağını, ne düşüneceğini bilemiyordu. Open Subtitles لم يعرف أحد كيف يتصرف أو يفكر
    Kimse de ne yapacağını bilmez. Open Subtitles ولا احد يعلم كيف يتصرف
    O sana ne yapacağını bilir. Open Subtitles سيعرف كيف يتصرف معك.
    Buzul örtüsünün uzun vadeli geleceğini ve bizim için öneminin ne olacağını tahmin edebilmek için buradaki buz miktarını bilmeli ve nasıl davrandığını anlamalıyız. Open Subtitles علينا معرفة حجم الجليد و نفهم أكثر كيف يتصرف حتي نستطيع أن نتنبأ بالمستقبل الطويل المدي للغطاء الجليدي
    Çoğu insana göre ateş canavarı gibidir yangın, fakat ben onun nasıl davrandığını, nasıl ilerlediğini, hava akımını, hava dolaşımını, maddeleri, yanma noktalarını, oluşum biçimini iyi bilirim. Open Subtitles لمعظم الناس يبدو الأمر كالوحش الملتهب لكني أفهم كيف يتصرف , وكيف يتطور تيار الهواء , التهوية
    nasıl davrandığını gördünüz. Delirdi. Open Subtitles رَأيت كيف يتصرف انه مجنون
    Bunu yaşının getirdiği sorunlara bağlıyordum. Ergenlik çağındakilerin nasıl olduğunu bilirsiniz. Open Subtitles قلت في نفسي أنّه بسبب عمره، تعرفين كيف يتصرف المراهقون.
    Ben saf biri değilim Polislerin nasıl olduğunu bilirim. Open Subtitles لست بسخيفة، حسناً؟ .أعرف كيف يتصرف الشرطة
    Choo-choo nasıl davranıyor? Open Subtitles كيف يتصرف الـ"تشو-تشو"؟ !
    Dostumuz Ivan nasıl davranıyor ? Open Subtitles كيف يتصرف صديقنا (إيفان)؟
    Benim gibi görünürken, onun davranışları nasıl da değişecek, kendiniz görün. Open Subtitles ستري كيف يتصرف إذا اصبح شكلك مثلي تماما.
    Evet, ve nasıl tepki verdiğini göreceğiz. Open Subtitles نعم, ونرى كيف يتصرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more