"كيف يكون هذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu nasıl olabilir
        
    • Bu nasıl bir
        
    • Bunun neresi
        
    • Nasıl olduğunu
        
    • Bunun nesi
        
    • Bu nasıl olur
        
    • Bu nasıl oldu
        
    • bunun neresinde
        
    • Nasıl oluyor bu
        
    • Bu nasıl mümkün olabilir
        
    Şimdi, Bu nasıl olabilir? Bir misal vereyim. TED كيف يكون هذا ممكنا؟ دعوني أمدّكم بمثال.
    İletişim olmadan koordine etmek. Bu nasıl olabilir? Open Subtitles تنسيق كثير من دون اتصال، كيف يكون هذا ممكناً؟
    Bu nasıl bir his? Open Subtitles كيف يكون هذا الشعور؟
    Bunun neresi benim planladığım geceden daha iyi? Bilmiyorum! Open Subtitles كيف يكون هذا افضل من الليلة التي خططت لها..
    Ben... biliyorsun neredeyse bir oldu, ama Nasıl olduğunu bilirsin. Open Subtitles انا اعرف انها كانت منذ سنه لكنك تعرف كيف يكون هذا
    Kızı ölürken izlesin diye. Bunun nesi iyi? Open Subtitles أجل , حتي يمكنه رؤية إبنته وهي تموت كيف يكون هذا جيداً ؟
    Ama 30 yıl önceki halinle aynısın. - Bu nasıl olur? Open Subtitles لكنّك تبدو تماماً كما كنتَ قبل ثلاثين سنةٍ خلتْ كيف يكون هذا ممكناً؟
    Dün gece bize bir tren çarptı ama şimdi sapasağlamız. Bu nasıl olabilir? Open Subtitles لقد صدمنا قطار، وها نحن واقفان هنا كيف يكون هذا ممكنًا؟
    Dün gece bize bir tren çarptı ama şimdi sapasağlamız. Bu nasıl olabilir? Open Subtitles لقد صدمنا قطار، وها نحن واقفان هنا كيف يكون هذا ممكنًا؟
    Bu nasıl olabilir? Senin yetkili bir yönetici olduğunu biliyoruz. Open Subtitles كيف يكون هذا ممكنا أنت المختصة؟
    - Bu nasıl bir aşk? Open Subtitles كيف يكون هذا هو الحب؟
    Bu nasıl bir his ? Open Subtitles كيف يكون هذا الإحساس؟
    Bunun neresi adil? Open Subtitles و يحفظ الزبده من اجل خبزه كيف يكون هذا عادلا؟
    Cornell adamı ölüme sürüklemiş. Bunun neresi yasal? Open Subtitles طاردت الرجل حتى مات كورنيل كيف يكون هذا قانونيّاً؟
    Evet, Nasıl olduğunu bilirim. Ben de birkaç kez bunu yaşadım. Open Subtitles أجل، أعلم كيف يكون هذا حظيت ببعض منها لنفسي
    Tanrım, bunun Nasıl olduğunu hayal bile edemiyorum. Open Subtitles يا الهي لا أستطيع أن أتخيل كيف يكون هذا .
    Kızgın devlerin bana yüksek sesle vahşi tehditler savurmasını istemiyorum. Bunun nesi "zavallı?" Open Subtitles لا أحب العمالقة الذين يهددوني بالعنف كيف يكون هذا مثيراً للشفقة؟
    Anlıyorum ama Bunun nesi harika? Open Subtitles لقد اصيبت بها لكن كيف يكون هذا الامر جيد
    Bu nasıl olur? Open Subtitles لا استطيع ان افهم كيف يكون هذا ممكنا
    Bu nasıl oldu? Open Subtitles - كيف يكون هذا ممكنا؟
    Hadi ama. Adalet bunun neresinde? Open Subtitles اووه ، كيف يكون هذا هو العدل ؟
    Yanımdaymış gibi duydum onu. Nasıl oluyor bu? Open Subtitles سمعته وكأنه كان بجانبي كيف يكون هذا ممكنًا؟
    Pekâlâ bayanlar ve baylar, Bu nasıl mümkün olabilir? TED لذا سيداتي وسادتي، كيف يكون هذا ممكنًا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more