"كيلرمان" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kellerman
        
    Benimle olduğunu düşünüyorlarsa şu anda Kellerman Dağ Evi'nin en mutlu anne babası onlardır. Open Subtitles لو علموا أنك معى سيكونوا اسعد ابوين فى كيلرمان
    Michael'ın kardeşi Kellerman'ın son saniyedeki tanıklığı ile cinayetten aklanmıştı. Open Subtitles تم تبرئة شقيق مايكل أخيراً عن طريق القاتل الحكومي "كيلرمان".
    Kim bilir, belki Jason Kellerman hala bekliyor olur. Open Subtitles من يدري؟ ربما جيسون كيلرمان ستظل الانتظار.
    Bağışlayın beni, Mrs Kellerman faka şimdiye kadar niye beklediniz? Open Subtitles عذراً ياسيّدة (كيلرمان)، لكن لماذا انتظرت إلى الآن لعمل هذا؟
    Brett Kellerman, şehirdeki en iyi cildiyeci. Eminim bir çözüm bulacaktır. Open Subtitles بريت كيلرمان "احد افضل اطباء الجلد " في المدينه , انا متأكد انه سيعرف حول هذا
    Brett Kellerman, şehirdeki en iyi cildiyeci. Eminim bir çözüm bulacaktır. Open Subtitles بريت كيلرمان "احد افضل اطباء الجلد " في المدينه , انا متأكد انه سيعرف حول هذا
    Jax Teller ve doktor sevgilisini Kellerman kliniğinde gördüm. Open Subtitles رأيت " جاكس تيلر " وصديقته في عيادة " كيلرمان "
    Peki, o zaman başka türlü anlatayım ya sana adının Kellerman olduğunu söylesem? Open Subtitles حسناً، لنجرب هذا. ماذا لو أخبرتك بأن اسمه (كيلرمان)؟ كما في الأستاذ (كيلرمان
    Şu polis, Kellerman. Benim birini öldürdüğümü düşünüyor. Bu bilgi yeterli miydi senin için? Open Subtitles ذلك الشرطي "كيلرمان" يظن انني قتلت احدهم
    Belki de Kellerman'la konuşmalı ve ona doğruyu söylemelisin. Open Subtitles "ربما يجب ان تتحدثي مع "كيلرمان وتخبريه الحقيقه
    Kellerman, Tim'i intihara sürükleyebilecek maddi zorluklara bakıyormuş ben de hiçbir şey bilmediğimi söyledim. Open Subtitles كيلرمان" كان يبحث في بعض شؤون "تيم" المالية التي سحبها" واخبرته انني لا اعلم اي شئ
    Kellerman'ı çağırmak zorundayım çünkü Wes Craven ve Stephen King'i çağırmalıyım. Open Subtitles ويجب عليّ دعوة (كيلرمان)، لأنّ عليّ دعوة (ويس كرافن) و(ستيفن كينغ).
    Gündüzleri lahana içen, Kellerman adında bir adam geceleri de ölüm saçan, Poseidon adında bir CIA ajanı. Open Subtitles رجل شارب للفت في النهار اسمه كيلرمان وقاتل غادر للمخابرات اسمه "بوسايدن" في منتصف الليل
    Oynadığım karakter gizli servis ajanı Kellerman. Open Subtitles شخصيتي هي العميل الخاص (كيلرمان) من المخابرات السريّة
    Kellerman gibi karakterin en önemli yanı ona kötü bir adam gibi görebilirsiniz. Open Subtitles ما يثير الفضول حول (كيلرمان) وأمثاله هو أنك قد تكوّن عنه فكرة بإنه من الأشرار
    Özel ajan Kellerman, gizli sevis. Open Subtitles العميل الخاص (كيلرمان) من المخابرات السرية
    Bakın Bay Kellerman, evinize gelip, mobilyalarınızı nereye koyacağınızı söylüyor muyum? Open Subtitles اسمع يا سيد (كيلرمان) هل آتي لمنزلك و أخبرك أين تضع أثاثك؟
    Bakın Bay Kellerman, evinize gelip, mobilyalarınızı nereye koyacağınızı söylüyor muyum? Open Subtitles اسمع يا سيد (كيلرمان) هل آتي لمنزلك و أخبرك أين تضع أثاثك؟
    Yargıç, bundan bir ay önce Paul Kellerman adında bir gizli servis ajanı beni ofisimde ziyaret etti. Open Subtitles منذ شهر يا سيادة القاضي جاءني عميل بالمخابرات يدعى (كيلرمان) في مكتبي
    Paul Kellerman, karavana müdahele etmek için Albuquerque'nin hemen dışında bir ekip ayarlamış. Open Subtitles (بول كيلرمان) ، لديه فريق جاهز للتحرك في قافلة خارج (ألبوكيركي) تماماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more