Artık en yakın Acil'in buradan 24 km uzaklıkta olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعلم أن أقرب ائحة انتهت الآن 1 6 كيلومتر من هنا؟ |
Okula gitmek için her gün 12 km yol gidiyordum. | Open Subtitles | مشيت 12 كيلومتر , من هنا إلى تلك القرية للدراسة |
- Buradan bir kilometre kadar uzakta. | Open Subtitles | نعم، رأيت طائرتك إنها على بعد كيلومتر من هنا |
Buradan hemen hemen bir kilometre ötede beni kimyasallarla çalıştırıyor. | Open Subtitles | على بعد أقلّ من كيلومتر من هنا، طلب إليّ أن أعمل مع مواد كيميائيّة |
Tepui platosunun yüzeyinin altındaki devasa bir ağ ve sadece on günlük bir keşif gezisiyle, 20 kilometreden daha fazla mağara pasajı keşfettik. | TED | إنها شبكة ضخمة تحت سطح هضبة تيبوي، وخلال عشرة أيام فقط من الحملة، اكتشفنا أكثر من 20 كيلومتر من الممرات الكهفية. |
Alıcılara göre, Güneşin yüzeyine 2 milyon kilometreden daha yakınız. | Open Subtitles | طبقاً لهذه الإشارت، نحن على بعد أقل من 200 كيلومتر من سطح الشمس. |
Dünya'dan 78 milyon kilometre uzaklıkta ve en güçlü teleskopların bile göremediği bu gezegenin yüzeyi tam bir gizemdi. | Open Subtitles | على بُعد 78 مليون كيلومتر من الأرض أى أبعد من مجال أقوى المناظير سطح هذا الكوكب كان لغز كليّ |
Herhangi bir magmatik ya da volkanik oluşumdan ve tekrar belirteyim, en yakın volkanik aktiviteden 700 km uzakta. | TED | فهو في الأصل لا منصهر ولا بركاني، ومرةً أخرى، من على بعد 700 كيلومتر من أقرب مركز بركاني. |
Uzunluğu sadece 140 km. idi ve İngiliz kanalıyla arasında daha 400 km. vardı. | Open Subtitles | فقد كان طوله 140 كيلومتر و ينتهى على بعد 400 كيلومتر من القنال الأنجليزى |
Karadan 1000 km uzakta, üzerleri deniz kabuklarıyla kaplı halde kendilerine yeni mekânlar ararken görülmüşlerdir. | Open Subtitles | تم رؤيتهم على بعد ألف كيلومتر من اليابسة مغطى بالحراشف في بحثهم عن جزر جديده للاستيطان |
Gulag Toplama kamplarının gizli imparatorluğu, Baltık'tan Pasifiğe 6500 km den fazla alanı kapsamaktadır. | Open Subtitles | الجولاج؛ الإمبراطورية السرية لمعسكرات الإعتقال امتدت لـ 1600 كيلومتر من البلطيق إلى الهادئ |
Sorun şu ki oraya inmemiz gerek, bu da 20 km'lik kayayı delmek demek. | Open Subtitles | إنّ المشكلة الوحيدة أننا يجب أن ننزله هناك، الذي يعني الحفر خلال 20 كيلومتر من الصخور الصلبة. |
Irmak kolları ve göllerden beslenmek için toplandıkları nehir ağızlarına gelmek için 1,500 km. boyunca göç edebilirler. | Open Subtitles | هم قد يهاجرون بقدر 1,500 كيلومتر من الروافد والبحيرات الى فم نهر حيث يتجمّعون للتفقيس |
bir kilometre ileride arabamın benzini bitti. | Open Subtitles | نفذ الوقود من سيارتي على بعد كيلومتر من هنا |
Memurlarımız körfezde kıyıdan bir kilometre açıkta bir ceset buldu. | Open Subtitles | ضباطنا وجدوا جثة منتفخة في الخليج على بعد نحو كيلومتر من الشاطئ |
bir kilometre geride çok mükemmel bir yer var. | Open Subtitles | هناك مكان رائع يبعد كيلومتر من هنا |
Ayrıca New York'ta ya da Paris'te veya Londra'da bisiklet yolları yapılmadan önce biz bisiklet yolu yapmıştık ve bu 15 yıl önceydi, çok da zor bir savaş oldu, 350 kilometreden uzun korumalı bisiklet yolları yapmak. | TED | لقد بنينا أيضا، وكان هذا قبل 15 عاماً، قبل أن يكون هنالك طرق للدراجات في نيو يورك أو في باريس أو في لندن، كانت معركة صعبة أيضاً، بنينا أكثر من 350 كيلومتر من طرق الدراجات المحمية. |
Kıyıdan sekiz kilometre uzaklıkta. | Open Subtitles | 8 كيلومتر من الساحل |
Amman buradan 1000 kilometre uzaklıkta. | Open Subtitles | عمان هو 1000 كيلومتر من هنا. |