Derice, git Quincannon'u karakoldan al gel. Bekle. | Open Subtitles | دريس، اذهب احصل كينكانون من المخفر. |
Bravo, Quincannon. | Open Subtitles | برافو، كينكانون |
Sağol, Quincannon. Sağol. | Open Subtitles | شكرا لك، كينكانون. |
Er Quincannon. | Open Subtitles | الجندي كينكانون |
Bayan Kincannon birazdan gelir. | Open Subtitles | ستصل السيدة "كينكانون" بعد قليل. |
Quincannon'ın yaptığı şey yasal olamaz! | Open Subtitles | ما يفعله (كينكانون) لا يمكن أن يكون قانوني |
Quincannon aile fotoğrafı zamanı! | Open Subtitles | ! (حان وقت صورة عائلة (كينكانون |
Kendin görmelisin. Bay Quincannon, gecenin körü oldu. | Open Subtitles | سيد (كينكانون) نحن بمنتصف الليل |
Vaiz, orayı Bay Quincannon'a vermiş. | Open Subtitles | (الواعظ، لقد أعطاها للسيد (كينكانون |
Bay Quincannon'ın burada inşa edeceği şey bunu değiştirecek. | Open Subtitles | ...(ما سيقوم السيد (كينكانون ببنائه هنا سيغير هذا |
Bay Quincannon? | Open Subtitles | سيد (كينكانون)؟ |
Bay Quincannon? | Open Subtitles | سيد (كينكانون)؟ |
Yani Bay Quincannon benden konuya bakmamı istedi şey, 1800'lere dayanan belediye kanunları var... | Open Subtitles | (أعني، جعلني السيد (كينكانون أنظر بالأمر ...حسنًا، متأكد بما فيه الكفاية، أعني هناك قوانين أساسية للمحليات ...التي تعود للثمانينات، لذا |
Bay Quincannon. | Open Subtitles | (سيد (كينكانون |
-Günaydın Bayan Kincannon. | Open Subtitles | طاب صباحك يا سيدة "كينكانون". |