"كي نكون" - Translation from Arabic to Turkish

    • olmak gerekirse
        
    • olmamıza
        
    Anlaman gerek, dürüst olmak gerekirse, evrenin inşası hiç de kusursuz değil. Open Subtitles إنظر .. كي نكون صرحاء إلى حد ما .. الخامة التي يتكون منها الكون بعيدة كل البعد عن الإتقان
    Fakat açık olmak gerekirse, yaptığınız çok radikal bir iş. Open Subtitles لكن كي نكون واضحين، هذا غير تقليدي على الإطلاق
    Ama açık olmak gerekirse aklını başından alan bendim. Open Subtitles لكن كي نكون واضحيْن، لقد أشبعتُ رغبتكَ.
    Açık olmak gerekirse: Onu rehin aldı. O da kaçtı. Open Subtitles كي نكون واضحين، أخذته رهينة وهرب
    Bu cömert insanlar son bir kez daha birlikte olmamıza izin verdiler. Open Subtitles أتاح هؤلاء الكرماء لنا المجال كي نكون معًا للمرّة الأخيرة
    Bizim mutlu olmamıza katlanamıyor. Open Subtitles هي فقط لا يمكنها ان ان تبقى كي نكون سعداء
    Dürüst olmak gerekirse, kafamız karışmıştı. Open Subtitles لقد كنا ... مرتبكين كي نكون صريحين معكم .
    Dürüst olmak gerekirse, Jane, Rafael'e para teklif etmemesi gerektiğini söylememişti. Open Subtitles كي نكون منصفين، لم تقل (جاين) لـ(رافاييل) ألا يعرض النقود
    Bu sergi, tasarımcıların işleri hakkında, daha elastik olmamıza yardımcı olan işler, ve ayrıca gerçekten bu elastiklik üzerinde çalışmayı bir fırsat olarak gören tasarımcılar hakkında. Ve son bir nokta da şu ki buna sadece tasarımcılar değil, bilimciler de dahil. TED و هذا المعرض من أجل أعمال المصممين التي تساعدنا كي نكون أكثر مرونه وأيضا المصممين الذين يعملون فعلا على هذه المرونه كفرصه. و هناك شئ آخر و هو ليس فقط المصصممين و لكن أيضا العلماء.
    Ah... Burada olmamıza izin var mı? Open Subtitles هل مسموح لنا كي نكون هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more