"كَانَ ميتَ" - Translation from Arabic to Turkish

    • ölmüştü
        
    • zaten ölüymüş
        
    • önce öldü
        
    • önce ölmüş
        
    Yüzünü dağıtana kadar niyetliydim. O'na yeniden baktığımda Costa, Artık ölmüştü. Open Subtitles عندما رَأيتُ عظماً، عَرفتُ بأنّه كَانَ ميتَ.
    Buraya vardığımda adam ölmüştü, yemin ederim! Open Subtitles الرجل كَانَ ميتَ عندما وَصلتُ إلى هناك، أُقسمُ!
    Yaşayıp yaşamadığına bakmak için camdan uzandım. ölmüştü! Open Subtitles وَصلتْ في خلال النافذةِ لتَدقيق أعضائه الحيوية - هو كَانَ ميتَ.
    Bu hayvan, kafası koparılmadan önce zaten ölüymüş. Open Subtitles نعم، هذا الحيوانِ كَانَ ميتَ قَبْلَ أَنْ فَصلَه شخص ما مِنْ رأسهِ.
    O halde buraya geldiğinde Jillian zaten ölüymüş. Open Subtitles الذي يَضِعُها في الغرفةِ بعد jillian كَانَ ميتَ.
    On yıl önce öldü. Open Subtitles هو كَانَ ميتَ لعشْرة سَنَواتِ.
    Topum oraya gelmeden önce ölmüş, değil mi? Open Subtitles هو كَانَ ميتَ قبل ي وَصلتْ الكرةُ إلى هناك، أليس كذلك؟
    Geldiğimde ölmüştü. Open Subtitles هو كَانَ ميتَ في الوقت أصبحتُ هنا.
    Bulduğumda ölmüştü. Open Subtitles هو كَانَ ميتَ عندما وَجدتُه.
    Bulduğumuzda zaten ölmüştü. Open Subtitles هو كَانَ ميتَ عندما وَجدنَاه.
    Bence o zaten ölmüştü. Open Subtitles أعتقد هو كَانَ ميتَ.
    - Onu bulduğumda çoktan ölmüştü. Open Subtitles عندما وَجدتُه، هو كَانَ ميتَ.
    ölmüştü. Open Subtitles - هو كَانَ ميتَ!
    - O adam çoktan ölmüştü. Open Subtitles - أعتقد ان الرجل كَانَ ميتَ.
    Hanımefendi, adam ölmüştü. Open Subtitles Ma'am، هو كَانَ ميتَ.
    Joe ölmüştü. Open Subtitles "جو" كَانَ ميتَ.
    20 yıl önce öldü. Open Subtitles هو كَانَ ميتَ ل20 سنةِ.
    2 Gün önce öldü. Open Subtitles هو كَانَ ميتَ ليومين.
    O halde araba alev almadan önce ölmüş. Open Subtitles لذا هو كَانَ ميتَ قَبْلَ أَنْ إشتعلتْ السيارةَ.
    ...adam bu kol kesilmeden önce ölmüş. Open Subtitles هذا الذراعِ كَانَ ميتَ قبل هو قُطّعَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more