Saçmalamayı kes ufaklık. Zamanım yok. | Open Subtitles | كُفّ عن العبث الآن ليس لدي اليوم بكامله لأختبرك |
Chuckie, ışığı rastgele sallamayı kes. Tomas'la bir bok göremiyoruz. | Open Subtitles | ـ هيه تشكي ، كُفّ عن العبث بالكشاف حتى لا نمضي بقية الطريق في الظلمة |
Şununla oynamayı kes. Tamam mı? Seninle konuşmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | كُفّ عن العبث بذلك حسناً، أحاول التحدث معك |
kes şunu, aramızda romantik bir şey yok, tamam mı? O sadece benim arkadaşım. | Open Subtitles | كُفّ عن هذا، لا توجد ثمة علاقة عاطفية هنا، حسناً؟ |
Daha hava kararmadı. Homurdanmayı kes. | Open Subtitles | كُفّ عن ثرثرتك. |
kes şunu, tamam mı? | Open Subtitles | كُفّ عن ذلك فحسب, اتفقنا؟ |
Pislik gibi davranmayı kes. | Open Subtitles | كُفّ عن كونك كيس قمامة. |
Öküzlüğü kes. | Open Subtitles | كُفّ عن التظاهر وكأنك أحمق |
Hayal görmeyi kes. | Open Subtitles | كُفّ عن التصرف بشكل خيالىّ |
kes saçmalamayı. | Open Subtitles | كُفّ عن هذا الهراء. |
kes şunu. Kenny ile aramızda hiçbir şey yok. | Open Subtitles | (كُفّ عن هذا، لا يوجد ثمة شىء بينى وبين (كينى |
Şöyle davranmayı kes. Bırak bana vurmayı. | Open Subtitles | كُفّ عن التصرف هكذا |
kes mızmızlanmayı. | Open Subtitles | كُفّ عن الشّكوى |
Mojin Xiaowei'den bahsetmeyi kes. | Open Subtitles | (كُفّ عن ذكر (موجين شياو واي لقد أقسمنا على ترك العمل |
Konuşmayı kes. | Open Subtitles | كُفّ عن الكلام. |
kes şu bağırmayı! | Open Subtitles | كُفّ عن الصراخ! |
Gülmeyi kes. | Open Subtitles | -أيها القذر، كُفّ عن الضحك |
- kes şunu! | Open Subtitles | - ! يا إلهى، كُفّ عن هذا - |
- kes şunu! - Özür dilerim efendim. | Open Subtitles | كُفّ عن هذا - آسف سيدي - |
kes artık şunu Fiver. | Open Subtitles | كُفّ عن هذا، (فايفر) |