Ve sen tüm bunları sadece o deklanşöre basarak yok edeceksin. | Open Subtitles | وأنت يُمْكِنُ أَنْ حطّمْ كُلّ ذلك بنقرةِ واحدة a آلة تصوير. |
Ve tüm bunları kucağında bir bebekle mi yapacaksın? | Open Subtitles | وأنت سَتَعمَلُ كُلّ ذلك مَع a طفل رضيع مجرور؟ |
16 yaşındasın ve tüm bunları biliyorsun. | Open Subtitles | أنت 16، وأنت تَعْرفُ كُلّ ذلك. |
Tabii, saçma Denizde Britanya fikri hayat bulursa Hepsini kaybedeceğiz. | Open Subtitles | بالطبع، نحن من المحتمل سَنَفْقدُ كُلّ ذلك إذا فكرتِها المضحكةِ للبحرِ بريطانيا تَمْرُّ بها. |
Hiçbir şey hatırlamıyorum. Hepsini unutacağım! | Open Subtitles | انا لا استطيع ان اتذكر اي شئ أنا سَأَنْسى كُلّ ذلك |
Biraz yürürse düzelir diye düşündüm, ama sanırım tüm bunlardan kalbi zarar gördü. | Open Subtitles | إعتقدتُ a مشي يُساعدُ، لكن أعتقد كُلّ ذلك جَعلَ أذى قلبُه. |
Onu tüm bunlardan kurtarmıştık. | Open Subtitles | حرّرنَاها مِنْ كُلّ ذلك. |
- ...tüm bunları ben zaten... | Open Subtitles | -ولكنّني قد فعلتُ كُلّ ذلك سلفًا في ... |
- Hepsini götüremezsin! - Bu benim hakkım! | Open Subtitles | ـ أنتِ لا تَجْلبِ كُلّ ذلك ـ هذه حصتي |
benden Hepsini aldın..herşeyi. | Open Subtitles | أَخذتَ منّي كُلّ ذلك بعيداً ... كُلّشيء. |
Hey, hey, hey, hey, Hepsini duydum. | Open Subtitles | يا، يا، يا، يا، سَمعتُ كُلّ ذلك. |