Tellerin ucunda elektrik lambaları ve herkesin yüzünde gülümse var | Open Subtitles | عِنْدَهُمْ أضواء كهربائيةُ على الخيوطِ وهناك إبتسامة على كُلّ شخصِ |
Tellerin ucunda elektrik lambaları ve herkesin yüzünde gülümse var | Open Subtitles | عِنْدَهُمْ أضواء كهربائيةُ على الخيوطِ وهناك إبتسامة على كُلّ شخصِ |
Bir Lodi kutlama gecesinde O beni herkesin önünde istedi. | Open Subtitles | لذا في ليلة أثناء لودي سَألَ يَدِّي أمام كُلّ شخصِ |
Senden yapmanı istediğim şey, işimizi tamamlamak için, herkesi şimdi buraya getirmen. | Open Subtitles | الذي أَحتاجُك لتَعمَلُ أَحتاجُ للحُصُول على كُلّ شخصِ هنا الآن لمُعَالَجَة هذا |
Tanıdığın herkesi yakalatmaya, zarar vermeye... ya da öldürtmeye mi çalışıyorsun? | Open Subtitles | تُحاولُ الحُصُول على كُلّ شخصِ تَعْرفُ مُعْتَقلاً، أَو عوّقَ، أَو قَتلَ؟ |
Ben herkese karşı böyle sanmıştım. | Open Subtitles | إعتقدتُ لَرُبَّمَا هو كَانَ مثل ذلك مَع كُلّ شخصِ. |
Bir Lodi kutlama gecesinde O beni herkesin önünde istedi. | Open Subtitles | لذا في ليلة أثناء لودي سَألَ يَدِّي أمام كُلّ شخصِ |
...ve sosyal başkan olarak herkesin çıkarları doğrultusunda karışımın iptal edilmesini düşündüğünü söyliyeceksin... | Open Subtitles | وسَتَقُولُ ككرسي إجتماعي، بأنك تعتقدُ من أجل أفضل أهتمامات كُلّ شخصِ ستُلغي الحفلة |
herkesin en karanlık, en derin sırlarını rahatça paylaşabildiği yer. | Open Subtitles | حيث كُلّ شخصِ يتحدث بشكل مريحِ بشأن نزعتهم الظلماء العميقِة. |
Balıkla birlikte herkesin çıkmasını istiyorum. | Open Subtitles | هذه الطلقةُ أُريدُها مَع كُلّ شخصِ والسمكِ فيه. |
herkesin beni yargılamasından, bıktım usandım artık. | Open Subtitles | أَنا مُتعِبه مِنْ كُلّ شخصِ يملي علي قرارته |
herkesin hayatında geliştirebileceği birşey vardır. | Open Subtitles | هناك شيء في حياةِ كُلّ شخصِ يُمْكِنُ أَنْ يَتحسّنوه |
Telefonlara gizli mikrofon yerleştirmek için izin istiyorum, burada çalışan herkesin belgelerini kontrol edin. | Open Subtitles | أُريدُ طلباتَ التصنّت على الهاتفِ، أوامر تفتيش على كُلّ شخصِ عَملَ هنا. |
- herkesin bana acımasından bıktım. | Open Subtitles | تَعْرفُ، بصراحة، أَنا مريضُ ومُتعِبُ مِنْ شفقةِ كُلّ شخصِ. |
herkesin takımın kaptanıyım diye sırtımı sıvazlamasından bıktım. | Open Subtitles | فقط تعبتَ مِنْ كُلّ شخصِ بسبب أَنا كابتن فريقِ كرةَ القدم |
Sayım yap ve herkesi minibüse bindir. | Open Subtitles | اعمَلُي إحصاء رئيسِي. أدخلي كُلّ شخصِ في الشاحناتِ. |
herkesi öldürmediğin için mi? | Open Subtitles | الذي، لأنك لَمْ صِلْ إلى كُلّ شخصِ القتلِ؟ |
Tin Kau Ko herkesi bulabilir. | Open Subtitles | تن كياو كو يُمْكِنُ أَنْ يَبْحثَ عن كُلّ شخصِ |
herkesi yanlış tarafa yönlendirdin | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَكَ نَظْر كُلّ شخصِ الطريق الخاطئ. |
herkese sıcak davranacak vakit bulamıyorsam beni affedin. | Open Subtitles | يَغْفرُ لي لذا إذا أنا ما عِنْدي وقتُ إلى إجعلْ ملمسَ كُلّ شخصِ دافئِ وضبابيِ. |
herkese detayları anlatırsın. | Open Subtitles | 30 أدرْ الشيء بأكملهَ لأسفل إلى كُلّ شخصِ |
Yani Washington Gerçek kimliğini herkesten saklamış. | Open Subtitles | دَفنتْ لذا واشنطن مَنْ هو كَانَ مِنْ كُلّ شخصِ. |
Hadi herkesle beraber kutlayalım. | Open Subtitles | دعنا نَذْهبُ نَحتفلُ بهم مَع كُلّ شخصِ. |