"كُل مكان" - Translation from Arabic to Turkish

    • her yerde
        
    • Her yer
        
    • Her yere
        
    her yerde çocuklar var. Her yerdeler. Open Subtitles الآن نعرف كيف يعيش الأطفال لديهم هناك أطفال في كُل مكان, في كُل مكان
    her yerde silahlarım var. Şimdi her yerde bir yeşillik olabilir. Open Subtitles في المنزل الأسلحة منتشرة في كُل مكان بأمكانُكَ إيجاد سلاحاً في كُل غرفة
    Onu kaç kere öldürürseniz öldürün o her yerde. Open Subtitles بغضالنظرعن عددالمراتالتي تقتُلُهافيها، هو في كُل مكان
    - Her yer kayalık. - Evet, aşağıda kayalıklar var. Open Subtitles ان الصخور في كُل مكان - نعم , انها كذلك -
    Sanırım kafatasımı çatlattın! Kafamdan dökülen kanlar her yana saçıldı! Her yer kan oldu! Open Subtitles لكن لدي دماء تخرج من جسمي من كُل مكان
    Kimseye görünmeden bu kadar uzun süre hayatta kalmış olamaz. Her yere bakın. Open Subtitles لن يعيش كُل هذا الوقت بدون أى مُلاحظة، أبحثوا فى كُل مكان.
    Dinle, uçaklar buldukları Her yere iniyor. JFK'ye inmen mümkün değil. Open Subtitles اسمع، هُناك طائراتٌ على الارض في كُل مكان والمطار مليئ بهم، من المستحيل الهبوط في المطار
    Onu kaç kere öldürürseniz öldürün o her yerde. Open Subtitles بغضالنظرعن عددالمراتالتي تقتُلُهافيها، هو في كُل مكان
    Arkadan gördüm ve her yerde kan vardı. Open Subtitles .رأيتُ إنّك مُلقى على ظهرك .و هُناك دماء في كُل مكان
    Yaşadığımız yer hariç her yerde bizi arıyor. Open Subtitles لقد جعلناه يبحث في كُل مكان ما عدا مكاننا
    Yaşadığımız yer hariç her yerde bizi arıyor. Open Subtitles لقد جعلناه يبحث في كُل مكان ما عدا مكاننا
    her yerde kamera var, işememin imkânı yok. Open Subtitles يا رجل، لديه كاميرات في كُل مكان. مُحال فعل ذلك.
    - her yerde karşılaşıyoruz sizinle. Open Subtitles ـ إنّكم موجودن في كُل مكان ـ مرحباً ـ ما الذي تشربه؟
    Efendim kumarhanede her yerde kamera vardı, kaçmamın bir yolu yoktu. Open Subtitles سيدي، الكازينو يملك كاميرات في كُل مكان. لم يكن هناك طريقة لتفاديهم.
    Her yer casuslarla dolu. Open Subtitles الجواسيس مُتناثرين في كُل مكان.
    Her yer toz ve boşluk kokuyordu. Open Subtitles الغُبار في كُل مكان و رائحة الـ ... . فراغ
    - Her yer. Open Subtitles من كُل مكان
    Her yere gittim, her şeyi gördüm, her şeyi yaptım. Open Subtitles - نعم - لقد كُنت فى كُل مكان ورأيت كل شئ و فعلت كُل شئ
    - Her yere baktık. - Bir şey içeri mi girdi? Open Subtitles ـ لقد تفقدنا كُل مكان ـ هل دخل شيء ما؟
    Beynimin parçaları Her yere saçılacak. Open Subtitles أشلاء من دماغيّ سوف تتناثر في كُل مكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more