"كُنت أتسائل" - Translation from Arabic to Turkish

    • merak ediyordum
        
    • merak ettim
        
    • merak etmiştim
        
    Son zamanlarda elinize geçen bir güvercinle ilgili sizine konuşabilir miyim merak ediyordum. Open Subtitles لقد كُنت أتسائل لو بإمكانِنا أن نتحدث عن الحمامة التى إقتنيتُها لأجلِك مؤخراً.
    Kızını arayıp ona mutlu Noeller diyecek misin diye merak ediyordum. Open Subtitles كُنت أتسائل ما إذا كُنت ستقوم بمكالمة إبنتك لتتمنى لها عيد ميلاد مجيد
    Bu akşamki devriyenizin ne kadar süreceğini merak ediyordum. Open Subtitles كُنت أتسائل لمتى تطول دوريتك لهذا المساء
    Cenazeler, bu aile için yapılan fedakarlıklar bir fark yaratmak için yapmak zorunda olduğum şeyi merak ettim hep. Open Subtitles كل تلك الجنازات والتضحيات من أجل تلك العائلة كُنت أتسائل دوماً عما يُمكنني فعله لإحداث فارق
    Eve ne zaman geleceğini merak etmiştim. Open Subtitles فقط كُنت أتسائل إن كنتي تعرفين متى ستعودي للمنزل
    Dövmelerin bizi hazineye ne zaman götüreceğini merak ediyordum. Open Subtitles لقد كُنت أتسائل متى ستُرشدنا تلك الأوشام إلى الكنز
    Tedbirimi kaldırabilir miyiz diye merak ediyordum. Open Subtitles كُنت أتسائل عما إذا كان يُمكننا سحب قوات تأميني
    Ben de burada mısın diye merak ediyordum. Open Subtitles كُنت أتسائل إذا ماكنت هنا. كيف حالك؟
    Ben de benimkini ne zaman alacağımı merak ediyordum. Open Subtitles كُنت أتسائل متى سأحصل على دعوتي
    merak ediyordum da, bu tutukladığım adam... Open Subtitles لذا كُنت أتسائل عنِ الرجل الذي اعتقلته
    Bunu ne zaman yapacağını merak ediyordum. Open Subtitles كُنت أتسائل متى سنصل إلى ذلك الجزء
    Neyse, bir şeyler içmek, su hakkında konuşmak ister misin diye merak ediyordum. Open Subtitles ... على أى حال ، كُنت ... كُنت أتسائل بشأن ما إذا كان بإمكاننا أن
    Mathis'inkine bakabilir miyim diye merak ediyordum sizin için de sorun olmazsa, tabii. Open Subtitles كُنت أتسائل إن كان بإمكاني الـإطلاع علي سجل (ماثيوز). إن لـم تكن تُمانع بالطبع.
    Mathis'inkine bakabilir miyim diye merak ediyordum. Open Subtitles كُنت أتسائل إن كان بإمكاني الـإطلاع علي سجل (ماثيس).
    Nedir? Bruce Wayne'in sabahki toplantıları için hangi takımının ütülenmesi gerektiğini merak ediyordum. Open Subtitles كُنت أتسائل عما يناسب (بروس واين) الذي قد يحتاجه ليكون تحت وطأة إجتماعاته بالغد
    Ne zaman ortaya çıkacağını merak ediyordum. Open Subtitles كُنت أتسائل متى ستظهر
    merak ediyordum da... Open Subtitles ... كُنت أتسائل
    Başına neler geldiğini hep merak ettim. Open Subtitles كُنت أتسائل دائمًا ما الذي حدث له.
    Nasılsın diye merak ettim. Open Subtitles كُنت أتسائل كيف حالكِ ؟
    Bir şeyler içebilir miyiz diye merak etmiştim. Open Subtitles كُنت أتسائل فقط عما إذا كان يُمكنني تناول شراب معك
    Ellen'ın dönmesiyle ilgili bir problem var mı diye merak etmiştim. Open Subtitles كُنت أتسائل إذا كانت الأمور بخير مع عودة (إلين)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more