"لآخر مرّة" - Translation from Arabic to Turkish

    • en son
        
    • Son kez
        
    • son bir kez
        
    Nereden geldiklerini, en son ne zaman temizlendiklerini bilmiyorum. Ya da kimin kullandığını. Open Subtitles لا أعرف أين كان، ولا متى نظّف لآخر مرّة أو من قبل من
    Onu 11. delikte görmüştüm. en son o zaman görmüştüm. Open Subtitles لقد رأيتها عند الركام الأوّل، هناك حيث رأيتها لآخر مرّة.
    Ben ne zaman cep telefonumda garip bir şey bulsam, genellikle izini en son sarhoş olduğum zamana kadar sürebilirim. Open Subtitles كلّما أجد عجباً في هاتفي النقال، أرجع السبب كالمعتاد لآخر مرّة كنت في حالة سكر
    Richard Kimble dünyaya Son kez bakarken kendi geleceğini düşünüyor. Open Subtitles وبينما كان ريتشارد كيمبل ينتظر مصيره وينظر إلى العالم لآخر مرّة
    Yaşlı profesörünüz sizden Son kez sözünü dinlemenizi istiyor. Open Subtitles هو سؤال أستاذك القديم لأطاعته, لآخر مرّة
    Son kez söylüyorum, lütfen çimenlerimden uzak durun! Open Subtitles لآخر مرّة رجاءً إبقوا بعيداً عن عشبي المخنث
    en son ne zaman Massive Dynamic'in deposuna girdin? Open Subtitles متى ذهبتِ لآخر مرّة إلى منشأة التخزين في ''ماسيف دايناميك''؟
    Görgü tanıklarına göre Andresen en son üç adamla mavi bir minibüse binerken görülmüş. Open Subtitles الشهود أفادوا بأنّ السيّدة أندرسون شوهدت لآخر مرّة تدخل سيّارة زرقاء كبيرة مع 3 رجال
    en son ne zaman ağladığımı hatırlamıyorum. Open Subtitles لا أستطيع التذكر لآخر مرّة بكيت فيها
    en son iki gece önce U Caddesi'ndeki bir bardan çıkarken görülmüş. Open Subtitles شوهدت لآخر مرّة قبل ليلتين، وهي مغادرة من حانة في الشارع "ياء"...
    en son Impala sürerken görülmüş. Open Subtitles لقد شوهِد لآخر مرّة يقود سيّارة بيضاء
    en son ne zaman bir kelebek gördünüz? Open Subtitles متى رأيت فراشة لآخر مرّة ؟
    - Subay David gizli kimlikle görevdeydi. Kurbanlardan ikisinin en son görüldüğü barda çalışıyordu. Open Subtitles {\pos(192,190)} الضابط (دافيد) كانت تعمل متخفية في الحانة أيّن شوهدت إثنتان من الضحايا لآخر مرّة.
    - Lee'yi en son ne zaman gördün Teresa? Open Subtitles -متى رأيتِ (لي) لآخر مرّة (تريسا)؟ -صباحَ اليوم.
    Andrew ile en son bu sabah konuştum. Open Subtitles تحدّثتُ لآخر مرّة مع (آندرو) صباح اليوم.
    Son kez kapısının kapanışını görmek ve bundan sorumlu olacağını bilmek. Open Subtitles لكي يكون هناك عندما يغلق الباب على ه لآخر مرّة. يعرفك مسؤول.
    Son kez söylüyorum! Portakal poşetini arabanın üstünde unutmadım. Open Subtitles لآخر مرّة, أنا لم أترك كيس البرتقال على سطح السيّارة
    Son kez söylüyorum! Portakal poşetini arabanın üstünde unutmadım. Open Subtitles لآخر مرّة, أنا لم أترك كيس البرتقال على سطح السيّارة
    Bugün gazeteden Son kez çıktım. Open Subtitles لذا تركت مكتبي هذا العصر لآخر مرّة.
    Son kez soruyorum, Burda'nın çitinden tahtaları kim çaldı? Open Subtitles لآخر مرّة من سرق الألواح من سياج "بوردا"؟
    Merhumla son bir kez boğuştuğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles أتعتقدين أنّها تمتّعت لآخر مرّة مع المتوفي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more