"لآنها" - Translation from Arabic to Turkish

    • çünkü
        
    Sakıncası yoksa, onun adı Kimball, çünkü benimle evli. Benim adım bu, Kimball. Open Subtitles اذا لم تمانع اسمها السيدة كيمبول لآنها متزوجة مني
    O öyle biri değil, sadece erkeklerle şansı pek yaver gitmemiş, çünkü onunla sadece seks yapmak istemişler. Open Subtitles جابريلا لم تعن بكلامها هذا لم يوفقها الحظ مع الرجال لآنها لم تجد الرجل المناسب بعد
    Ama buralarda olmasını seviyorum, çünkü benim için o günlüğüm gibi. Open Subtitles ولكني أحب أقتنائها بجواري , لآنها بالنسبة لي مثل مفكرتي
    Ama buralarda olmasını seviyorum, çünkü benim için o günlüğüm gibi. Open Subtitles ولكني أحب أقتنائها بجواري , لآنها بالنسبة لي مثل مفكرتي
    "Sinirlerime hakim olamadım, çünkü çok şey biliyordu." Open Subtitles لقد فقدتُ أعصابي لآنها عرفت اكثر من اللازم
    İkinci dörtlük de poposunda ama acele et çünkü epeydir tuvalete gitmedi. Open Subtitles المقطع الثاني على مؤخرتها ولكن, استعجلي, لآنها لم تتغوط منذ فترة
    çünkü ölmüşse, sıradaki siz olacaksınız. Open Subtitles لآنها إذا لم تكن كذلك , ستكون أنت التالى.
    Nick, Abby'ye bir şey yapmasını söyleyemezsin çünkü gider tersini yapar. Open Subtitles نيك, أنت لا تستطيع إخبار آبي أن تفعل شيئا لآنها ستفعل العكس تماما
    bu tabir size çekici gelmesin çünkü orası kokuşmuş bir bölgeden başka bir şey değildi. Sonny Boy gibi çocuklar değerli bir şey bulmak için her günün her saatini orayı karıştırmakla geçiriyorlardı. TED لكن لا تدع رومانسية هذا الاسم تخدعك. لآنها لم تكن أكثر من مجرد مكب عفن للنفايات يقضي فيه أطفال مثل سوني بوي حياتهم ينقبون فيه يوميا. ليجدوا شيء أي شيء له قيمة.
    Benimle düzüşmüyor, çünkü komada. Open Subtitles و من سأعاشرها ؟ ! لآنها فى غيبوبة مستمرة
    Benimle düzüşmüyor, çünkü komada. Open Subtitles و من سأعاشرها ؟ ! لآنها فى غيبوبة مستمرة
    Korkulu rüyalar görmüyor çünkü sadece bir parça plastik. Anladım. Open Subtitles "ريبلى لا تراودها أحلام سيئه لآنها قطعه بلاستيك
    Babanızı öldürdü, çünkü sizin kendi çocuğu olduğunuzu düşünüyordu. Open Subtitles قتلت والدك لآنها ظنت أنك تخصها
    çünkü kendisi küçük bir kasabadan gelen işe yaramaz, fakir ve aptal bir kız. Open Subtitles لآنها فقط مجرد قروية لاتصلحلشئ,مجرد نفاياتبيضاء .
    çünkü sadece sabah burada değildi. Open Subtitles لآنها لم تكن هنا فقط هذا الصباح
    Bir zamanlar annesini öldürmüştü, çünkü annesi sandviçini kesmeyi unutmuştu. Open Subtitles يعرف عنه أنه قتل أمه ... لآنها نسيت أن تزيل له القشرة عن ساندويتش زبدة الفول السوداني وهلام
    - Bilmemizi istemiyor çünkü. Open Subtitles ـ لآنها لا تريدنا أن نعرف
    çünkü normal değil. Open Subtitles لآنها ليست الحياه الطبيعيه
    Ama Shana önce papazla konuşmak istedi çünkü Joe'nun kendini öldürmesinden korkuyordu. Open Subtitles لكن (شأنا) أرادت أن تكلم القس أولاً لآنها كانت خائفة جداً أنه سيقتل نفسه
    çünkü, kimseyle görüşmüyordu. Open Subtitles لآنها التي لاترى أي أحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more