"لأبقائي" - Translation from Arabic to Turkish

    • için
        
    Sizin için biraz kuzu pirzolası saklama cüretini gösterdim. Open Subtitles أخذت الحرية لأبقائي بعض ضلوع الضأن المشوية لك
    - Bunu asla yapmayacağımı biliyorsun! Yani planın bu. Kabul etmeyeceğimi biliyorsun yani beni burada tutmak ve George'un da ülkemi yönetmesi için bir bahanen olacak! Open Subtitles إذاً فاللعبة هي أن تقدم لي مطالبات تعلم أني لن أقبلها وتستخدمها كعذر لأبقائي هنا
    Gitmek istediğimi duyunca, yapmam için 20 bin tane ayak işi buldu. Open Subtitles اعني عندما سمعت بأنني أريد المغادرة لقد كان لديها حوالي ال20 الف مهمة لأبقائي مشغولة
    Peşini bırakmadığınız için teşekkürler. Open Subtitles شكرا لأبقائي على إطلاعُ بالأمر
    Tony! Eğer beni hayatta tutmak için onun bedenini alamıyorsam, Open Subtitles ! توني , إذا لايمكنني اخذ جسمه لأبقائي حيا
    Bisiklet sürerken beni koruması için. Open Subtitles أنها لأبقائي آمناً وأنا أركب دراجتي
    Bunu aklımda tuttuğum için beni affet. Open Subtitles سيكون عليك مسامحتّي لأبقائي لها في عقلي
    Ama bunun için seni bir süre daha Los Angeles'ta tutmam gerek. Open Subtitles لكنه سيكفي لأبقائي هنا في (لوس أنجليس) لفترة من الزمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more