"لأتحدث إليه" - Translation from Arabic to Turkish

    • konuşacak
        
    • konuşmak için
        
    • Konuşabileceğim
        
    konuşacak biri, gidecek bir yer, yapacak bir şey yoktu. Sadece.. Open Subtitles دون أحد لأتحدث إليه لا مكان أذهب إليه و لا شئ عدا
    Ama bilmiyorum konuşacak birine ihtiyacım var. Open Subtitles أنا فقط .. لا أعلم أريد شخصاً لأتحدث إليه
    konuşacak kimsem yok, ya da nereye gideceğimi bilmiyorum. Open Subtitles لا أحد غيرك لأتحدث إليه أو أنني لم أعرف إلى من أتوجه.
    Ve bir keresinde arka bahçeye onunla konuşmak için gittiğimde bana bağırdı ve bahçenin yakınına bile gelmememi söyledi. Open Subtitles و خرجت ذات مرة لأتحدث إليه و قام بالصراخ في وجهي و قال أن لا أقترب من الحديق و أنها خاصة به
    konuşmak için yanına gidince beni tanımadı. Yürümeye devam etti. Open Subtitles واقتربت منه لأتحدث إليه لكنه لم يعرف من أكون وتابع السير
    Senden başka Konuşabileceğim biri yok! Open Subtitles ليس هناك أحدٌ آخر لأتحدث إليه عن كل ما رأيته هناك
    Bankta Konuşabileceğim kimsem olmayacak. Open Subtitles لن يكون لدى أحد لأتحدث إليه على الدكه
    - Babam haklıymış. konuşacak birine ihtiyacım var. Open Subtitles ابي كان على حق احتاج لشخص ما لأتحدث إليه
    Sadece konuşacak birini bulmayı özledim. Open Subtitles لقد افتقدت وجود شخصاً ما لأتحدث إليه فحسب
    konuşacak birini bulduğunda bana da haber ver. Open Subtitles اخبرني إن وجدتَ أحداً لأتحدث إليه
    konuşacak seyirciye ihtiyacım yok benim. Open Subtitles لا احتاج إلى جمهور لأتحدث إليه
    konuşacak birine ihtiyacım vardı. Open Subtitles أردت شخصاً لأتحدث إليه
    Sadece konuşacak birilerini aramıştım. Open Subtitles كنت أبحث عن شخص لأتحدث إليه
    Onunla konuşmak için cesaretimi topluyordum. Open Subtitles لم تكن لدي الشجاعه لأتحدث إليه.
    Bir olay oldu. Konuşabileceğim başka kimse yok. Open Subtitles طرأ شيء ما ولم أجد أحد لأتحدث إليه
    Konuşabileceğim başka kimse yok. Open Subtitles ليس لدى شخص أخر لأتحدث إليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more