"لأجل الصالح" - Translation from Arabic to Turkish

    • iyiliği için
        
    • yüce bir amaç
        
    Bazen çoğunluğun iyiliği için gereken şeyi yapmak gerekir. Open Subtitles أحيانًا تفعل ما هو ضروري لأجل الصالح العام.
    Kendine bunun çoğunluğun iyiliği için olduğunu hatırlatıyorsun ve bir gün seni affedeceklerini umuyorsun. Open Subtitles تذكر نفسك إن هذا لأجل الصالح العام و تأمل أن يصفح عنك في يومِ ما
    Bazen çoğunluğun iyiliği için zor bir karar vermek zorunda kalırsın. Open Subtitles أحياناً عليك إختيار القرارات الصعبة لأجل الصالح العام
    Bir takas olduklarını, çoğunluğun iyiliği için feda edildiklerini hayatlarını insanlığı sonraki seviyeye taşımak için verdiklerini söyleseydim. Open Subtitles ،قد تم تبادلهم ،تضحية لأجل الصالح العام أنهم أعطوا حياتهم لينقلوا البشرية
    Bunu daha yüce bir amaç uğruna yaptın. Open Subtitles إنك تفعل هذا لأجل الصالح العام
    Çoğunluğun iyiliği için fedakârlık yaptın. Open Subtitles تضحيتك لأجل الصالح العام إليك مكافئتك
    Berman'a dava açabilmek için, içeriden birisine ihtiyacın olduğunu söyledin. Halkın iyiliği için. Open Subtitles قلتِ أنّكِ احتجتِ لشخصٍ من الداخل لإثبات القضيّة ضدّ (بيرمان)، لأجل الصالح العام.
    - Git! Git, herkesin iyiliği için. Open Subtitles -انطلق لحلها ، لأجل الصالح العام
    Hepimizin iyiliği için. Open Subtitles أحياناً لأجل الصالح العام.
    Herkesin iyiliği için. Open Subtitles لأجل الصالح الأسمى.
    Bak Sean, ailenin iyiliği için anahtar meselesinde sana bir müddet daha müsaade etmeye karar verdik. Open Subtitles إسمع يا (شون)، لقد إتفقنا لأجل الصالح العام للعائلة... أن نمهلك مزيداً من الوقت لأجل الحصول على المفتاح.
    Daha yüce bir amaç ve Johnny 5 uğruna. Open Subtitles لأجل الصالح العام ولأجل جوني فايف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more