"لأجل حماية" - Translation from Arabic to Turkish

    • korumak için
        
    Kanunlar, halkınızı korumak için var, Majesteleri. Open Subtitles القانون يا صاحبة الجلالة لأجل حماية شعبكِ
    Verdiğim tüm kararlar bu adayı korumak için. Open Subtitles كلّ قرار اتخذتُه كان لأجل حماية هذه الجزيرة
    Seni paçavra gibi bir köşeye atmış bir kadını korumak için hizmet ettiğin yasaları iki paralık mı edeceksin? Open Subtitles أنت مستعد لإهانة القانون الذي تخدمه لأجل حماية امرأة رمتك كالنفاية
    Amerikalıları korumak için, Amerikalıların oy vermesini engellemeye çalışıyoruz. Open Subtitles تعطيل كُل الأمريكيين عن التصويت هو لأجل حماية جميع الأمريكيين.
    Eğer benim için bunu yaptıysa, kendi kızlarını korumak için neler yapabileceğini bir düşün. Open Subtitles لو فعلت ذلك لأجـلي فيمكنكِ أن تتخيلي ماقد تفعله لأجل حماية أبنتاهـا
    Soykırım yapanları korumak için bizi kullandılar. Open Subtitles استعملونا لأجل حماية أولئك الذين ارتكبوا الإبادة الجماعية
    Gece Nöbeti onun hayatıydı, o adamların her birini korumak için ölürdü ama onu katlettiler. Open Subtitles الحراسة الليلية كانت حياته، كانَ مُستعداً للموت لأجل حماية أيّ من أولئك الرّجال. ومع ذلك قاموا بذبحه.
    Kabileleri mutantlardan korumak için kurmuştuk. Open Subtitles كونت لأجل حماية كل قبيلة من العمالقة
    Bu konuyu sana açtım, çünkü Pytor Madrczyk'i ve eşini korumak için görevlendirildiğini öğrendim. Open Subtitles لقد أحضرت هذه المعلومة للفت انتباهك لأنني سمعت أنه تعاقد لأجل حماية "بيتر مادرزيك" وزوجته
    Yoon olsaydım, kimliğimi korumak için her şeyi yapardım. Open Subtitles إن كنت (يون), كل شيء فعلته حتى الآن كان لأجل حماية هويتي
    Bak, Binbaşı Shaw gemiyi korumak için gerekli gördüğü bir emri verebilir. Open Subtitles أنظرى , الماجور (شاو) لديها السلطة لإتخاذ اي تصرفات لقد شعِرت بالضرورة لأجل حماية المركبة
    Bir yatırımı korumak için buradayım. Open Subtitles أنا هنا لأجل حماية استثمار
    Kim bilir yatırımlarını korumak için ne kadar ileri gidecekler? Open Subtitles -و منْ يعرف لأي مدىً سيصلون ... لأجل حماية إستثمارهم ؟
    Onu kendinden korumak için. Open Subtitles - كلا، لأجل حماية نفسها
    Ama Hanna'yı korumak için yaptık. Open Subtitles ودفناه لأجل حماية (هانا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more