"لأحضر لك" - Translation from Arabic to Turkish

    • getirmek için
        
    • getirirdim
        
    • gidip sana
        
    Sana bir bardak su getirmek için mutfağa gittim geri geldiğimde sen yoktun. Open Subtitles لقد ذهبت للمطبخ لأحضر لك كأس من الماء وعندما عدت لم تكوني هناك
    Tatlım, burada sadece sana turta, kahve vs. getirmek için varım. Open Subtitles ، مالذي تبحث عنه في الرجل؟ عزيزي أنا هنا لأحضر لك فطيرة أو قهوة أو ما شابه.
    Yalnızca size kahve getirmek için mi bir grev hattını aştım? Open Subtitles تجاوزت طوابير الإعتصام فقط لأحضر لك قهوة؟
    Bunun sunum-konuşma şeklinde yapılacağını bilseydim benim evimde kocamla düzüştükleri video kasetini getirirdim. Open Subtitles والأن , ان علمت بأن هذا سيكون عرضاً كنت لأحضر لك فيديو لها وهى تمارس الجنس مع زوجى فى منزلى
    Veya Antartica'ya gidip bir kutup ayısını öldürür ve kafasını sana getirirdim. Open Subtitles سأذهب الى القطب وأقتل دبا لأحضر لك رأسه
    Bak, sadece sakin ol, ben de gidip sana çay getireyim. Open Subtitles انظر، فقط هدئ أعصابك وسوف أذهب لأحضر لك بعضاً من الشاي
    Şeyy ben gidip sana çay getireceğim. Open Subtitles الأمر يا أخى أنى ذاهب لأحضر لك شاى جيد
    Sana yemek getirmek için geldim, hepsi bu. Open Subtitles لقد أتيت لأحضر لك الغداء. ذلك كل ما في الأمر.
    Sakin ol, sadece eşyalarını getirmek için geldim. Open Subtitles اهدأي، فقط أتيت لأحضر لك أغراضك
    Yada Antartikaya gider ve ben senin için... Bir kutup ayısının başını bile getirirdim. Kutup ayısının başı mı? Open Subtitles سأذهب الى القطب وأقتل دبا لأحضر لك رأسه
    Peki, ben gidip sana biraz su getireyim. Open Subtitles حسناً ,سأذهب لأحضر لك بعض الماء
    Gidip, sana şeker aldım. Open Subtitles لقد ذهبت لأحضر لك قطعة حلوى
    gidip sana bir havlu getireyim. Open Subtitles سأذهب لأحضر لك منشفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more