"لأخاطر" - Translation from Arabic to Turkish

    • riske
        
    • göze
        
    • risk
        
    • tehlikeye
        
    Bir taşıyıcı olmamı ve sizin pisliğinizi temizlemek için hayatımı riske atmamı istiyorsunuz. Open Subtitles تريدون زراعة شريحة بداخلي كأني نوع من الحيوانات لأخاطر بحياتي كي أقوم بتنظيف فوضاكم.
    Onlara bilerek hatalı zırh vererek askerlerin hayatını asla riske atmam. Open Subtitles لم أكن لأخاطر أبداً بحياة الجنود بتزويدهم بدروع وقائية معيبة على نحو متعمد
    Şey, Lawndale de ne olduğunu biliyorum ben de onları şaşırtmak istiyorum fakat eğer tek adamım dahi ölecekse uygulayacağım oyunda herhangi bir riske girmem. Open Subtitles وأودّ أن أعاقبهم أيضاً إن تركوا أحد رجالي للموت ولكن لم أكن لأخاطر بشخص آخر في العملية
    Hiçbir şey görmediler. Karıma zarar verme riskini göze alamam çünkü. Open Subtitles هُم لمْ يروا شيئاً، لمْ أكن لأخاطر بإيذاؤكِ لزوجتي.
    Olsaydı, bu savaşı bitirmek için her şeyi göze alırdım. Open Subtitles لو أن ثمة طريقة أخرى، كنت لأخاطر بأي شيء لأوقف ذلك
    Bay Risley, inancımızın ve ülkemizin geleceği için, çok büyük bir risk almaya hazırım. Open Subtitles سيد رايسلي في سبيل إيماننا ومستقبل بلادنا أنا على استعداد لأخاطر بالكثير
    Hiç tanımadığım biri için hayatımı tehlikeye atmam gibi bir doğru seçim mi? Open Subtitles مثل إختياري لأخاطر بحياتي لكي أنقذ شخص غريب
    Bunu yapabileceğini bilmesem kariyerimi senin için riske atmazdım. Open Subtitles أنظر، لو أنني لم أكن متأكدة من أنك فعلها ما كنت لأخاطر بمقابلك بوظيفتي
    Hiç kimse için kendimi böyle riske etmem. Open Subtitles لم أكن لأخاطر بالخروج بمكان مفتوح لأي شخص
    Üçünü karanlığın derinliklerinden 20 yılda inşa ettiğim programla anlaşarak hayatlarımızı riske atmaları için yetiştirmedim. Open Subtitles من اعماق الغموض فقط لأخاطر بحياتهم و حياتي من أجل هذه المساله من خلال المساس بالبرنامج الذي قضيت
    O yüzden Bay Steadman riske girmem için bir tek geçerli neden söyleyin. Open Subtitles ( إذن ، سيد ( ستيدمان أعطني سبب واحد جيد لأخاطر بنفسي معكم
    - Müdürüm benim de riske edecek bir kariyerim yok. Open Subtitles -حسناً . حضرة النقيب، أنا أيضاً ليس لديّ مهنة لأخاطر بها، لمَ لا..
    Bir hiç için hayatımı riske atmazdım. Open Subtitles لم أكن لأخاطر بحياتي من أجل لا شيء
    - Karşılığında hayatımı riske atarım. Open Subtitles .. ! -انت تدفع لي لأخاطر بحياتي
    Gerçekten senin hoş intikam fantezilerin uğruna Finn'in hayatını riske atacağımı mı sanıyordun? Open Subtitles أتحسبني كنتُ لأخاطر بحياة (فين) في سبيل إنتقامك المثير للشفقة؟
    - Müdürüm! Benim riske edecek bir kariyerim yok. Open Subtitles ليس لديّ مهنة لأخاطر بها.
    Sizin bunu engellemenizi göze alamazdım. Open Subtitles لم أكن لأخاطر بإيقاف ذلك العلاج.
    Rezil bir durum. Yerinizde olsam bunu göze almam. Open Subtitles إنَّه أمر مريع، ما كنت لأخاطر بأكلهم.
    - Soruşturmamızın açığa çıkmasını göze alamazdım. Open Subtitles ما كنتُ لأخاطر بكشف تحقيقنا. أيّ تحقيق
    Yerinde olsam, diğer tesislere de risk atmazdım. Open Subtitles ما كنت لأخاطر ببقية الحمامات لو كنت مكانكِ
    Hayatlarını kurtarabilirim. Hayatımı tehlikeye atmam için yeterli bir neden bu. Open Subtitles بوسعي إنقاذ حيوات، وهذا سبب كافٍ لأخاطر بحياتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more