"لأخبرتك" - Translation from Arabic to Turkish

    • söylerdim
        
    • söylerdi
        
    • anlatırdım
        
    • söyleyebilirdim
        
    Tutkumun ne olduğunu soracak olsaydınız, size büyük kilise vaizi olmak istediğimi söylerdim. TED لو سألتي حينها ما هي طموحاتي، لأخبرتك أنني أريد أن أكون واعظاً في إحدى الكنائس الكبيرة.
    Bilseydim, söylerdim. Kimi suçlayacağımı bilmiyorum. Open Subtitles لو كنت أعرف لأخبرتك لا أعرف من هو المسئول فحسب
    Bilseydim, söylerdim. Kimi suçlayacağımı bilmiyorum. Open Subtitles لو كنت أعرف لأخبرتك لا أعرف من هو المسئول فحسب
    Eğer işime burnunu sokmanı isteseydim söylerdim. Open Subtitles و لو كنت أريد مضايقتك يا امي لأخبرتك أين تضعي الترقية
    İyimser bir doktor olsaydım size ümit olduğunu söylerdim. Open Subtitles لو اني كنت الطبيب المتفائل لأخبرتك أن هناك أمل
    Bir hafta önce sorsan dünyamızı kurtarmak için her şeyi feda edebileceğimi söylerdim. Open Subtitles لو كنت سألتني قبل أسبوع لأخبرتك أنّي سأضحّي بأيّ شيء في سبيل حماية عالمي
    Bunu yapmak isteseydim hemşirelerin senden nefret ettiğini söylerdim. Open Subtitles حسنا ان اردت فعل ذلك لأخبرتك كم تكرهك الممرضات
    Kahretsin, bilsem söylerdim zaten. Open Subtitles اللعنة، لو كنت أعرف أكثر، لأخبرتك في الحال
    İnanın, Bay Hughes, oğlunuzun yerini bilseydim size söylerdim. Open Subtitles صدقني يا سيد هيوز لو أني أعرف أين ابنك لأخبرتك
    Neresi olduğunu söylerdim ama bilmek istemediğini çok net ifade ettin. Open Subtitles لأخبرتك بمكانها، لكنك أوضحت أنّك لا تريد أن تعلم.
    Olsaydı size söylerdim. Çünkü bizimlesiniz, değil mi? Open Subtitles لو كان هناك شيءٌ لأخبرتك لأنك معنا، أليس كذلك؟
    Eğer böyle olacağını bilseydim sana hemen söylerdim. Open Subtitles لو كنت أدري هذا لأخبرتك فوراًَ
    Hayır, tersine, seni tuhaf bulsaydım söylerdim. Open Subtitles لا، إن كنت حسبتك غريبة الأطوار لأخبرتك.
    Tamam mı? Yemin ederim, söylerdim. Open Subtitles أقسم بالله، لو كنت أعلم لأخبرتك
    Bildiğim bir şey olsa söylerdim. Open Subtitles ولكن أذا كان هناك شيء لأخبرتك به
    Onu çektirecek kadar ta.aklı olsaydın sana söylerdim, ama Open Subtitles اذا رأيت أنك تملك خصيتين كبيرتين لمثل تلك الأفعال,كنت لأخبرتك,ولكن...
    Ne istediklerini bilseydim sana söylerdim! Seve seve sana söylerdim! Open Subtitles لو كنت أعرف مايريدونه لأخبرتك إياه
    Bilmiyorum. Bilsem söylerdim! Bilmiyorum! Open Subtitles لا أعرف، لو كنت أعرف لأخبرتك لا أعرف
    Hayır. Bir durum olsa sana söylerdim. Open Subtitles كلا ، لو كان هناك شئ يجري لأخبرتك
    Ama şu an burada olsaydı sana benim söyleyeceklerimin aynısını söylerdi. Open Subtitles لن يُحييها، لكنّها لو كانت معنا لأخبرتك ما سأقوله لك عينه.
    Madeline, daha fazlasını öğrenmen gerekseydi, ben anlatırdım. Open Subtitles مادلين,لو كنت أعرف المزيد لأخبرتك
    Eğer aramış olsaydın sana artık kanunen mümkün olsa da halen aşmamız gereken bazı engeller olduğunu söyleyebilirdim. Open Subtitles حسنٌ، لو اتصلت بي ، لأخبرتك بأنّه على الرغم من تشريع هذا الأمر إلا أنّه مازال هنالك بعض العقبات التي يجب علينا تخطّيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more