"لأداء" - Translation from Arabic to Turkish

    • yapmak için
        
    • yapmaya
        
    • performans
        
    • rapor
        
    • sahneliyorduk
        
    • rol
        
    Şu anda bildiğim tek şey ise, birkaç gün içinde... askerliğimi yapmak için orduya katılacak olmam. Open Subtitles شيء واحد أعرفه على وجه اليقين، أني خلال بضعة أيام، سأكون في الجيش، لأداء خدمتي العسكرية.
    Biliyorum ki ben bir askerim ve işimi yapmak için buradayım. Open Subtitles أنا أعلم أننى جندى و أنا هنا لأداء وظيفة
    Şimdi Kaseti burda olanlar kalsın diğerleri ödevlerini yapmaya gitsin. Open Subtitles الذين بقت اشرطتهم يبقوا وأما الباقي يذهب لأداء واجباتهم المدرسية
    Akli durumu kötü. Görev yapmaya uygun değil. Open Subtitles حالته العقلية غير مستقرة ولذك فهو غير لائق لأداء الخدمة
    Camla kaplanıp büyük bir gösteri amaçlı performans alanına dönüştürülebilir. TED ويمكن إحاطته بالزجاج وتحويله إلى مساحة عملاقة لأداء العروض.
    Bak, eğer işimi yapamayacak bir durumda olduğumu düşünüyorsan bunu rapor etmek gibi bir görevin var. Open Subtitles انظرى, اذا كنتِ ظننتى أننى غير مناسب لأداء وظيفتى اذاً كان من واجبكِ التبليغ عنى
    San Francisco'da. 'Sarhoş prensesi' sahneliyorduk. Open Subtitles ذهبنا إلى سان فرانسيسكو لأداء أوبرا الأميرة المخمورة
    Ve doğru işi yapmak için yalnızca tek şansın vardır. Open Subtitles و تحصل على فرصة واحدة فقط لأداء هذا بالخارج.
    Ama burada bir işi yapmak için iki adam gerekiyor. Open Subtitles لكن هنا يحتاج الأمر لرجلين لأداء وظيفة واحدة
    Bu tür kontratları yapmak için kanuni yol sarf edilir veya bu şekildeki hareketler kanuna uygun farz edilir. Open Subtitles تم استثمارها بشكل قانوني و لها القدرة على عمل مثل تلك العقود أو لأداء الأعمال التي يمكن أن تكون قانونية.
    Her gün okuldan sonra, ödev yapmak için buluşuyor musunuz? Open Subtitles إذن , هل تتلتقيان يا رفاق يومياً بعد المدرسة لأداء الواجبات المنزلية ؟
    İstediğim bu. Diziyi yapmak için şartlarım bunlar. Open Subtitles انها ما أحتاج ما أحتاجه لأداء البرنامج
    İşini yapmak için gereken her şeye sahipsin. Lütfen. Open Subtitles لديك كل ما تحتاج لأداء مهمتك، رجاءً
    Number Two'da, Pof diye bir şey yapmaya takmıştık. Open Subtitles في الجزء الثاني كنا مهوسون لأداء شئ يسمى الريح
    Vahşi hayvanlar gibi kapatacaklar bizi, gösteri yapmaya zorlayacaklar... hem de böcek gözlü, şiş kafalı, espri fakiri uzaylılara! Open Subtitles وسنقيد مثل الحيوانات المفترسة كرحالة خارجون لأداء فقراتنا لكائنات ذات عين واحدة ورأس كبيرة المرحون يتحدون الفضائيون!
    Neden bahsediyorsun? Buraya sadece projemi yapmaya geldim. Open Subtitles أنا هنا فقط لأداء مشروعي العلميّ
    Daha iyi yapmaya çalışırdık. Open Subtitles في محاولة لأداء الرقصات بشكل أفضل.
    Ve, bu dünyanın bu tarafındaki sağlık çalışanları çoğunlukla bu tür şeyleri yapmaya meraklı 18 yaşında AK-47'si olan işsiz ve dünyayı gezmeye meraklı kişiler olduğu için, o bunun cep telefonuyla fotoğrafını çekip doktorun olduğu yere resmi yollayabilir, ve doktor resme bakabilir. TED وبما أن موظف الرعاية الصحية في كثيرٍ من هذه البلاد في العالم عادةً ما يكون شابٌ في سن الثامنة عشر، يحمل رشاش كلاشنكوف وهو بذلك غائبٌ عن منصبه ويودّ لو أّتيحت له فرصة التقرّب لأداء أشغال كهذه، فبإمكانه أخذ صورةٍ للشريحة بواسطة هاتفه الخلوي، وإرسال الصورة إلى مكانٍ به طبيب، والذي بدوره يستطيع فحصها.
    Sen, performans ve kalite yönetiminden sorumlu bölge müdürü olacaksın. Open Subtitles ستكونين المديرة الاقليمية لأداء وتطوير الجودة
    Yeni görevin, glee kulübünü yarınki turnuvada bu üç şarkıyı performans olarak sergilemelerine ikna etmek. Open Subtitles هدفك التالي هو نادي جلي لأداء هذه الأغاني الثلاثه في البطولة الوديه غداً
    Standart harekat prosedürünün bariz ihlaliydi, bu yüzden rapor tuttum. Open Subtitles لقد كان ذلك انتهاك صارخ لأداء الاجراءات القياسي لهذا قدمت التقرير
    San Francisco'da. "Sarhoş Prensesi" sahneliyorduk. Open Subtitles ذهبنا إلى سان فرانسيسكو لأداء أوبرا الأميرة المخمورة
    Bu rol için nasıl bir araştırma yaptın? Open Subtitles إذاً, ما نوع البحث الذي قمتِ به لأداء هذا الدور؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more