"لأدفع" - Translation from Arabic to Turkish

    • ödemek
        
    • ödemeye
        
    • ödeme
        
    • ödeyeceğim
        
    • ödeyecek
        
    • borcumu ödeyebilirim
        
    • para verirdim
        
    • ödemem
        
    • öderdim
        
    • ödeyeyim
        
    • vermezdim
        
    • ödemezdim
        
    • ödeyebilmek
        
    • Ödemem gereken
        
    ödemek için elimi cebime attım. Aşağı baktım. Open Subtitles وضعت يدي في جيبي لأدفع ثمنها، فنظرت لأسفل
    ...o benim hizmetkarım ve bedelini ödemeye geldim. Open Subtitles إنه خادمي وأنا هنا لأدفع الدين الذي عليه
    Daha önce birkaç şey için bana ödeme yapılmıştı ama tanıklık için hiç para almadım. Open Subtitles لقد دفعت لأفعل بضعة أشياء قبل ذلك لكنّي أبدا لم أكن لأدفع لكي يكون عذراً
    Ücretini ben ödeyeceğim. Çavuş Burden'ı sor. Open Subtitles قابلني لأدفع أجرتها إسأل عن العريف بوردن
    Kefaleti ödeyecek param yok. Bittim ben. Open Subtitles ولا يوجد معى دولار واحد لأدفع الكفالة أنا ملعون, أنا ملعون
    Ancak bu şekilde ikinize de borcumu ödeyebilirim. Open Subtitles -إنها طريقتي الوحيدة لأدفع لكما
    Hesabı ödemek için elimi cebime bile atamıyorum. Open Subtitles لا أستطيع أن أضع يدى فى جيبى لأدفع الفاتورة
    Onu çok seviyorum. Ama bir otel faturasını ödemek için satmam lazım. Open Subtitles وأنا أحبها ولكنى محتاجة للمال لأدفع فاتورة الأوتيل
    Bunun parasını ödemek için dört yıl ders verdim, Open Subtitles قضيت 4 سنوات إشراف على لعبة اللكروس لأدفع ثمنها
    Corvette'in parasını ödemeye gittim ve geri zekalının biri benim hakkımı yemiş. Open Subtitles ذهبت لأدفع مبلغ السيارة، و لقد جاء أحمق و اشتراها
    O yüzden bunları satıp, parayı ödemeye çalışacaktım. Open Subtitles لا. لذا كنت سآخذه وأحاول بيعه لأدفع المصاريف،
    Ve ben para büyük bir ödemeye hazırım. Open Subtitles وأنا مستعدٌ لأدفع لك كماً ليس بالقليل من المال
    Neden zaten sana ödeme yapmışken dışarı çıkıp başka birine ödeme yapayım? Hm. Üzgünüm, evlat, ama paran yeterince uzun değil. Open Subtitles و لكنك مدين لي بـ 96 ألف دولار لم أذهب لأدفع لشخص آخر إذا كنت قد دفعت لك سلفاً ؟
    Bak, çimenlikteki eşyaları taşımak için, onlarla birilerine ödeme yapmak zorundayım. Open Subtitles اسمعي, انا احتاجها لأدفع ثمن نقل الاغراض من باحةالمنزل
    - Evet. Ben gidip hesabı ödeyeceğim, sen de yüzmeyi öğrenmeye devam et. Open Subtitles أنا ذاهب لأدفع الفاتورة تعلمي السباحة حتى أعود
    Ama bir yolunu bulup sonradan ödeyeceğim. Open Subtitles لكن يمكنني أكتشاف طريقة ما لأدفع لك لاحقا.
    Kalanını ödeyecek kadar param yok şu an. Open Subtitles لا أملك المال الكافي لأدفع حقّها كاملاً الآن
    Ancak bu sekilde ikinize de borcumu ödeyebilirim. Open Subtitles -إنها طريقتي الوحيدة لأدفع لكما
    Sosyopat, takım kaptanına karşı. Bunu izlemek için çok para verirdim. Open Subtitles سوسيو ضد كابتن كرة القدم كنت لأدفع الكثير لأراها
    Neden parayı ödemem için bankadan biraz para çekmiyorsun? Open Subtitles أعدك . لما لا ترسم لي بعض النقود لأدفع ثمنهم؟
    Ama olsaydı, sana ödeyeceğimin aynısını ona öderdim. Open Subtitles ولكن لو استطعنا, كنت لأدفع له مثل ما سوف أدفع لك
    Hasarını ödeyeyim de, yoluma devam edeyim. Open Subtitles لأدفع لك ثمن الأضرار هنا وسأمضي في طريقي
    Yok ki, ama olsa bile yine vermezdim. Open Subtitles ولم أكن لأدفع إنْ كان لدي هذا المبلغ. الجريمة أن أذعن لجريمةٍ.
    emin olmasan bant için 1000 dolar ödemezdim. Open Subtitles لم أكن لأدفع 1000 دولار مقابل الشريط إذا لم أكن متأكداً
    Bir masanın arkasında çürüyerek tüm bunların parasını ödeyebilmek için yüksek maaşlı bir iş bulayım diye mi? Open Subtitles لِذا عليّ أن أقوم بعمل مكتبيّ في مكان ما لأدفع ثمن كل هذا؟
    ödemem gereken çok bedel var. Open Subtitles لدي الكثير لأدفع ثمنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more