"لأستعادة" - Translation from Arabic to Turkish

    • geri almak için
        
    • geri getirmek için
        
    • geri almanın
        
    • geri kazanmak
        
    Fakat, Cybertron'un gizli kalmış toprakları olan iki ayında, ...cesur Autobotlar evlerini tekrar geri almak için hazırlık yapıyorlardı. Open Subtitles ولكن من مقر عمليات سرية علي أحد قمري سيبرترون يستعد الأوتوبوت البواسل لأستعادة أرضهم الأم
    Evimi geri almak için bir avukat tutacağım ama ona ödeyecek param yok. Open Subtitles سأوكل محامياً لأستعادة جميع ملكيتنا لكن ليس لدي فلوس لدفعها
    Kızımı geri getirmek için her yolu deneyeceğim. Her yolu. Open Subtitles أنتِ، أنا أحاول بكل الطرق الممكنة لأستعادة أبنتى كل الطرق
    Kardeşimi geri getirmek için ne gerekiyorsa yapacağını bilerek gidebilirim. Open Subtitles بأمكاني العوده الان عالمه بأنكِ ستفعلي كل ما يلزم لأستعادة أخي
    Fiziksel Dünya'yı geri almanın vakti geldi. Open Subtitles أنه الوقت لأستعادة السيطرة على العالم المادي
    Amerikan rüyasını geri kazanmak ve dürüstlüğümüzü tekrar doğrulamak için bir olmalıyız. Open Subtitles لأستعادة الحلم الأمريكي ونعيد التأكيد أن الحقيقة الاساسية أنه بكثرتنا نحن موحدون
    Bu, yüzüğümü geri almak için yetiyor olmalı çünkü bunlar gerçek çakma göğüsler. Open Subtitles لست بحاجة اليه. هذا يجب ان يكون كافي لأستعادة خاتمي لأن هذة ثديين مزيفين حقيقين.
    Sadece senin kıymetli Domuzcuklar'ını geri almak için sattım. Open Subtitles انا بعتها لأساعدك لأستعادة الدمى الثمينة.
    O kızları geri almak için şeytanın kendisiyle bile anlaşma yaparım. Open Subtitles انا اريد عقد صفقة مع الشيطان نفسة لأستعادة هؤلاء الفتيات
    Burayı altına üstüne getirip o çocuğu geri almak için her şey yapmaz mıyım sanıyorsun? Open Subtitles الا تظنين اني اريد مغادرة هذا المكان الى الابد افعل كل ما بوسعي لأستعادة هذا الصبي
    Bir gün çocuklarımızı geri almak için silahlara başvurmazsak çok güzel olur. Open Subtitles جميل ان يأتي يوم لا نحتاج لأستخدام السلاح لأستعادة اطفالنا
    Kyle'in İnsanlık Bakanlığıyla Çocuğunu geri almak için bir anlaşma yapabileceğini hiç düşünmüyor musun? Open Subtitles الا تعتقدين ان كايل قد يعقد صفقة مع وزارة الموارد البشرية لأستعادة ابنه
    Kızını geri getirmek için ödemen gereken bedel. Open Subtitles هذا هو الثمن لأستعادة إبنتك
    Kızını geri getirmek için ödemen gereken bedel. Open Subtitles هذا هو الثمن لأستعادة إبنتك
    Kızımı geri getirmek için her şeyi yaparım. Open Subtitles سأفعل أي شيء لأستعادة أبنتي
    Kız kardeşini geri getirmek için Ajan Christopher'la anlaşma yapmıştın, eğer gelirsen, kaybedersin. Open Subtitles (لديك اتفاق مع العميلة (كريستوفر لأستعادة أختك، إذا أتيتي، هذا خرق للأتفاق أنت تعلمين ذلك.
    Fiziksel Dünya'yı geri almanın vakti geldi. Open Subtitles أنه الوقت لأستعادة السيطرة على العالم المادي
    Ayrıca ruhunu geri almanın da bir yolunu bulacağız, ama önce, seni güvenli bir yere taşımamız lazım. Open Subtitles و سنجد طريقةً لأستعادة روحك لكن أولاً , علينا أيصالك إلى مكان آمن
    Vocal Adrenaline ve The Warblers eski ünlerini geri kazanmak için her şeyi yapıyorlar. Open Subtitles الفوكال أدرنالين و الوالبرز يبذلون قصارى جهدهم لأستعادة توهجهم السابق
    Yakında gücünü geri kazanmak için gerekli olan herşeye kavuşacaksın. Open Subtitles عما قريب سيكون لديك كل ما تحتاجه لأستعادة قوتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more