"لأسعد" - Translation from Arabic to Turkish

    • için
        
    • mutlu
        
    Benim için bir onur. mutlu bir durum uğruna olmadığı için üzgünüm. Open Subtitles إنّه كان شرفٌ ليّ، متأسف لما حدث لك ما كنت لأسعد لحدوثه
    Ama Bayan Sutton'ın aile barışını korumak için pişirdiği körili kuzudan biraz yemiştim. Open Subtitles ولكنى تناولت بعض من لحم السيدة ساتون بالصلصة لأسعد باقى العائلة
    Hey, beni sen yarattın. Ben kendimi daha iyi hissetmek için, kaybeden başka bir tür ego yaratmadım. Open Subtitles أنت صنعتني ،أنا لم أصنع شخصاً فاشلاً لأسعد نفسي
    Ama ben kendimi daha iyi hissetmek için ezik bir ikinci benlik yaratmadım. Biraz sorumluluk al. Open Subtitles أنت صنعتني ،أنا لم أصنع شخصاً فاشلاً لأسعد نفسي
    Tıpkı benim de senin için mutlu olacağım gibi, hayatım. Open Subtitles بأنك سعيد من أجلي كما كنت لأسعد من أجلك يا عزيزي
    Benim küçük kızımı neşelendirmek için hiç bir şey yapamıyorum. Open Subtitles سأفعل أياًّ كان لأسعد فتاتي الصغيرة
    Neşelenmek için yağmurda yürüyüşe çıktım. Open Subtitles لقد تمشّيت تحت المطر لأسعد نفسي
    İnsanları eğlendirmek için hayatımdan vazgeçmiştim. Open Subtitles "شعرت بأن عليّ الانتحار لأسعد أناسًا لا يحصيهم العدّ"
    Kalbinin neşesi ve ruhunun gıdası olmak için. Open Subtitles لأسعد قلبكي ولأغذي روحكي
    Annem için sütü bardaktan içeceğim. Open Subtitles أود ان اشرب حليب لأسعد أمي
    Esad için söylenenler doğru mu? Open Subtitles هل هو حقيقه ما قاله لأسعد ؟
    Rebekah bana mutluluk için gidebileceğim bir yer olup olmadığını sordu. Open Subtitles سألتني (ريبيكا) ما إن كان ثمّة مكان أذهب إليه لأسعد.
    Kimin için? Open Subtitles لأسعد من؟
    - Gilles'i mutlu etmek için. Open Subtitles لأسعد "جيل".
    Esha, çocukluğundan beri beni hep mutlu etmesini bildin. Open Subtitles إيشا، منذ أن كنت طفلة، أعطيتني الكثير لأسعد
    Seninki zannedilmesinden mutlu olurum ben de. Open Subtitles كنت لأسعد لو ظن الجميع أنها فطيرتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more