Ama turizm endüstrimiz tamamen yanlış şeyleri pazarlamakla meşgul. | TED | لكن قطاع السياحة لدينا منشغل في التوريج لأشياء أخرى |
Ama ne yazık ki, burasıyla burasının arasında enerjinin çoğu aktarımdaki sızıntılar ve ısı gibi şeylere dönüşerek kayboluyor. | TED | و لكن لسوء الحظ، بين هنا و هناك، معظم هذه الطاقة تفقد لأشياء مثل التسرب أثناء النقل و الحرارة، |
Tamam, tamam. Hiç oynamadım. Böyle şeylerle işim olmaz. | Open Subtitles | حسناً، حسناً لم ألعب بها أبداً أناَ أبقي بعيداً عن هذه لأشياء. |
Baba istediğimiz her şeye sahibiz. Başka şeye ihtiyacımız yok. | Open Subtitles | أبي، لدينا كلّ ما نحتاج، ولسنا في حاجة لأشياء أخرى. |
Evin çevresinde kolayca kaybolan şeyler için bir yer belirleyin. | TED | في جميع أنحاء المنزل، قم بتحديد أماكن لأشياء تضيع بسهولة |
Bay Snowden birçok şey için suçlandı. | TED | حتى السيد سنودن، ألقي باللوم عليه لأشياء كثيرة |
Bunlar da geçen birkaç sene içinde olan ve yapılan şeylerden sadece bazıları. | TED | وهذه مجموعة لأشياء أنجزت في -- التي تم بناؤها في السنوات القليلة الماضية. |
Bazı şeyleri kavramaya diğerlerinden daha yatkınsınızdır, ve bu yüzden sürekli bir tartışma, bir fikir alışverişi vardır. Siyaset de bu iite. | TED | و أنت تفهم بعض الأشياء أكثر من فهمك لأشياء أخرى، و بسبب ذلك، يوجد اصطدام متواصل، و أخذ وعطاء، و التي هي السياسة. |
Böyle şeyleri hiç kafaya takmam. | Open Subtitles | ليس عندي مانع على الإطلاق لأشياء من هذا القبيل. |
Annen de bu tarz şeyleri söyleyememe konusunda benim gibiydi. | Open Subtitles | أمك أيضًا كانت تثور حول عدم قولي لأشياء من هذا القبيل |
Düşündük ki, belki nitrik oksit hücre ölümüne etki ediyordu, hücrenin hayatta kalmasını ve diğer şeylere karşı dayanıklılıklarını. | TED | كنا نظن ربما أن أكسيد النيتريك ضر الخلايا الميتة ، وكيف الخلايا على تستمر على قيد الحياة، ومقاومتها لأشياء أخرى. |
Bu yaptığımız şeylere dair eğlenceli küçük bir örnek sadece. | TED | ذلك فقط مجرد مثال صغير و ممتع لأشياء كثيرة نقوم بها. |
Jennifer Aniston veya Halle Berry gibi şeylere çoğunlukla cevap veriyordu, veya justin Trudeau'ya. | TED | بل كانت تستجيب في الغالب لأشياء مثل جينيفر أنيستون أو هالي بيري أو جاستن ترودو. |
Çalıştığım yerde, böyle şeylerle ilgili dosyası olan bir gazeteci vardı. | Open Subtitles | يوجد مراسل في العمل احتفظ بملف لأشياء من هذا النوع |
Cumartesi günleri genellikle, bekar ve güzel kızarkadaşlarla yürüyüş gibi alışkanlık haline getirilmeye çalışılan şeylerle geçer. | Open Subtitles | السبت قضى عادة تصفح معه في سوهو تترك لأشياء عملية... ... مثل المشي على السلطة مع احد الخاص بك والصديقات رائع. |
Doktorum, gördüğü herkesten daha çok şeye karşı alerjim olduğunu söyler. | Open Subtitles | طبيبي قال انيي متحسس لأشياء اكثر من اي شخص |
Koli bandı her şeye iyi gelir. | Open Subtitles | ذلك اللصق اللعين ينفع لأشياء كثيرة, يا صاح |
Genetik algoritmalar belli şeyler için harika, hangi konuda kötü olduklarında şüpheliyim ve söylemeyeceğim. | TED | الخوارزميات الجينية نبيلة لأشياء معينة: وأظن بأنني أعرف بأنها سيئة في ماذا ولن أخبركم. |
Yine de, birçok şey için | Open Subtitles | بالرغم من هذا ، بالنسبة لأشياء كثيرة هذه الأيام، أنت تحتاج إلى ما هو أكثر من هذا مُجرّد ضوء عادى. |
Aptal popüler şeylerden farklı mı demek istedin? | Open Subtitles | عن عادتي بالنسبة لأشياء نجم البوب الغبية ؟ |
- Depo eşyalarına erişimi olamaz ki, tabi eğer... - Evet. | Open Subtitles | لا يمكنه أبداً الوصول لأشياء المستوع إلا إذا - تعم - |
Şimdi buna basit bir cevap şudur ki genler dil gibi çok karmaşık şeylerin ortaya çıkmasını yalnız başlarına değil, hepsi beraber belirlerler. | TED | الإجابة البسيطة لهذا أن الجينات، لا تستطيع لوحدها، أن تحدد النتيجة لأشياء معقدة مثل اللغة. |
Spiro'dan kovulduktan sonra, müzikten daha güzel bir şey yapmak için bir araya geldik. | Open Subtitles | بعد طردنا من حانة "سبيرو" لقد تجمعنا لأشياء أكثر من الموسيقى |