"لأصدقائك" - Translation from Arabic to Turkish

    • arkadaşlarına
        
    • arkadaşların
        
    • arkadaşlarının
        
    • arkadaşlarınla
        
    • Arkadaşlarını
        
    • dostlarına
        
    • arkadaşlarınıza
        
    • arkadaşına
        
    • dostlarınla
        
    • dostların
        
    Lütfen arkadaşlarına ülkem adına gösterdikleri çabaları takdir ettiğimi ilet. Open Subtitles أرجوك قُل لأصدقائك أنني أقدّر كل جهودكم, نيابةً عن بلدي
    Onları okula götürüp arkadaşlarına satabilirsin, biraz kar elde edersin. Open Subtitles يمكنك أخذها إلى المدرسة وبيعها لأصدقائك سوف تجني الربح والمال
    arkadaşlarına anlatmak istiyorsun. Ve doğru anlatmanı istiyorum. Open Subtitles تريدين أن تحكي لأصدقائك وأريدك أن تحكي بطريقة صحيحة
    Dinle Ray, işte anlaşma. arkadaşların kalabilir. Open Subtitles اسمع يا راي ، إليك هذا الإتفاق سأسمح لأصدقائك بالبقاء
    arkadaşlarının bir adım önde olmasını sağlamak için bilgileri bize geç ilettiğini düşünüyor. Open Subtitles يظن أنّك تعمدت التأخر بالإفصاح عن المعلومات التي لديك، لتسمح لأصدقائك بأن يتقدمونا
    Gerçek arkadaşlarınla geçirecek zamanın yok artık. Open Subtitles كأنه لم يعد لديك وقت لأصدقائك الحقيقيينِ بعد الآن
    Arkadaşlarını ekip babanla vakit geçirdiğin için minnettarım. Open Subtitles أنا أقدر بالفعل تركك لأصدقائك حتى تقضي بعض الوقت مع رجلك العجوز
    Bunu dostlarına açıkla belki bir gün... onlar da bir pilice kancayı takarlar. Open Subtitles ,أشرح ذلك لأصدقائك ..و ربما في يوم من الأيام سيتمكنون من الإيقاع بفتاة ما
    Bu arkadaşlarınıza komik gelebilir ama anne ve baban için utanç verici olacaktır. Open Subtitles قد يكون ذلك مضحكا بالنسبة لأصدقائك لكنه سوف يبدو محرجا لوالديك
    arkadaşlarına söyle bela arayan başkaları olursa onları da burada bekleriz. Open Subtitles عد وقل لأصدقائك إننا سنكون هنا بإنتظار المزيد ممن يبحثون عن المتاعب
    Araba aşağıda bekliyor. arkadaşlarına kitaplarımdan bırakmak için geldim. Open Subtitles السيارة تنتظر اردت المجيء واحضار كتبي لأصدقائك
    Havyarı çalışma grubundaki arkadaşlarına yemeleri için almış olabilir misin? Open Subtitles لا ألم تأخذ لأصدقائك فى المجموعة الدراسية بعض الطعام؟
    Belki benim nasıI yaşadığım konusu yüzünden bütün arkadaşlarından utanman ve arkadaşlarına bahaneler uydurmak zorunda kaldığın meselesinden olabilir. Open Subtitles ربما بأنك محرجٌ مني وتقدم ذرائع لأصدقائك حول كيف أعيش حياتي.
    Yaz tatillerinde bok topuklu arkadaşlarına dondurma dağıtmışsındır. Open Subtitles فى غرف الأيس كريم لأصدقائك الأغبياء فى الأجازة الصيفية
    Bir süre sonra da, onlardan birine dönüşeceksin. arkadaşlarına zarar verip öldürmeye çalışacak ve büyük ihtimalle başaracaksın. Open Subtitles وبعد لحظات ستصبح واحد منهم وستتعرض لأصدقائك لمحاولة قتلهم
    Yan yana dururken, arkadaşların resmimizi çekebilirler mi? Open Subtitles قل لي، هل يمكن لأصدقائك هنا أخذ صورة لي معك
    İnek arkadaşların için kek yapman gerekmiyor muydu? Open Subtitles أليس من المفترض أن تعدي كعكة الشوكولا لأصدقائك المهووسين؟
    Ama arkadaşlarının fotoğrafları ve benzeri şeylerin olması güzel. Open Subtitles لكن من الجميل أن تحظى بصورٍ لأصدقائك وماشابه.
    Sana eşlik eden tek şeyin arkadaşlarının çürüyen cesetleri olduğunu düşün. Open Subtitles بدون شئ ما عدا جثث متعفنه لأصدقائك لمجرد الأحتفاظ بصحبتهم
    Neden sen arkadaşlarınla konuşmuyorsun, ben arabadakileri indireyim. Open Subtitles لم لا تتحدثين لأصدقائك و سأفرغ أنا السيارة؟
    Arkadaşlarını yiyecek bir şeyler ikram etmeyecek misin? Open Subtitles عزيزتي، ألم تقدّمي لأصدقائك شيئاً ليأكلوه؟
    Neden buradaki dostlarına marifetlerini göstermiyorsun? Open Subtitles لذا لمَ لا تظهر لأصدقائك هنا معدنك الحقيقي؟
    Bu arkadaşlarınıza komik gelebilir ama ailelerinizi utandıracaktır. Open Subtitles قد يكون ذلك مضحكا بالنسبة لأصدقائك لكنه سوف يبدو محرجا لوالديك
    Hayatta olduğuna dair kanıtı arkadaşına gönderdim. Open Subtitles لقد أرسلت دليل أنها على قيد الحياة لأصدقائك
    Karşılığında konfederasyondaki dostlarınla tanışmak isterim. Open Subtitles وتعويضاً لذلك، أود تقديماً لأصدقائك الكونفدراليين
    Öyle bile olsa... burada, Kingsville' de güzel bir cenaze töreni düzenleyeceğiz... sen ve Meksikalı dostların için. Open Subtitles برغم هذا.. سنراك في جنازة محترمة هنا في كينجزفيل و لأصدقائك المكسيكيين كلهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more