"لأعتني" - Translation from Arabic to Turkish

    • bakmak
        
    • ilgilenmek için
        
    • bakmam
        
    • bakacak
        
    • İlgilenmem gereken
        
    • ilgilenmem
        
    • bakmaya
        
    • göz kulak
        
    • Halletmem gereken
        
    Gündüzleri babanıza bakmak için burada olurum ama geceleri ve hafta sonları kendi evime giderim. Open Subtitles سأكون هنا في النهار لأعتني بوالدك و لكن في الليالي و العطل سأذهب إلى منزلي الخاص
    Bir süreliğine tek başıma kalmak, başımın çaresine bakmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أبقى لوحدي لبعض الوقت لأعتني بنفسي
    Hasta babamla ilgilenmek için Ukrayna'ya dönmem gerektiğini söyledim. Open Subtitles سأقول لهم اني عائدة الى اوكرانيا لأعتني بأبي المريض
    Anneme bakmam gerekiyordu, çok uzaklaşmadım. Open Subtitles كان لديّ والدة لأعتني بها، لذا بقيتُ هنا.
    Benim ona bakacak vaktim sizinkinden çok. Doktoru aradım. Open Subtitles لدي وقت أكثر منك لأعتني به لقد طلبت الطبيب
    İlgilenmem gereken bir annem vardı, o yüzden yakınında olmalıydım. Open Subtitles كان لديّ والدة لأعتني بها، لذا بقيتُ هنا.
    Bu sayede çocuklarımla ilgilenmem Gerektiğinde işten izin alabileceğim. Open Subtitles هذا يجعلني أترك كل ما أريده لأعتني بأطفالي
    Seni uzağa göndermek zorunda kalsam bile, her zaman sana iyi bakmak için burada olacağımı bilmeni istiyorum. Open Subtitles الآن أريدك أن تعرفي بالرغم من أني على وشك أن أزوجك إلاّ أني سأكون دوماً موجود لأعتني بك
    Aşağılık annen gitti. Bu yüzden size yalnız başıma bakmak zorundayım. Open Subtitles والدتكما, تلك العاهرة, تركتني لأعتني بكما لوحدي.
    Sonra bizi terk eden adamın soyadını taşıyan bir bebeğe tek başıma bakmak zorunda kalacaktım. Open Subtitles وأنا سأبقى لأعتني بها لوحدي ونصف اسمها سيكون للرجل الذي تركنا
    Tek bir doğru şey yapmışsın. Hakkını vermeliyim. Onlara bakmak için elimden geleni yapıyorum. Open Subtitles قُمتَ بشيءِ واحد صحيح،وأشكرك على، هذا، فعلت ما في وسعي لأعتني بهم
    Bu öğleden sonra Floridaya uçuyorum, Annemin mirasıyla ilgilenmek için. Open Subtitles سأتجه لـ''فلوريدا'' نهاية هذا الأسبوع، لأعتني بوصيّة والدتي
    Biraz önce sırf seninle ilgilenmek için çok önemli bir ilişkimi bitirdim. Open Subtitles لقد تركت لتويّ علاقه مهمه للغايه لأعتني بكِ.
    İlgilenmek için orada olmazsam, bunu bir başkası yapacaktır. Open Subtitles ،وإذا لم أكن هناك لأعتني بها .سيعتني بها شخص آخر
    bakmam gereken iki kardeşim var, sakın bunu berbat etmeye kalkışayım deme. Open Subtitles لديّ شقيقتان لأعتني بهما، إذا لا تتجرّئي على إفساد الأمر.
    Bana bütün bıraktığı bakmam için üç oğul beslencek üç ağız, güçlü yetiştirilmesi gereken üç erkek! Open Subtitles كل ما تركته لي هو ثلاثة أولاد لأعتني بهم ثلاثة أشهر من الطعام ثلاثة رجال ليصبحوا أقوياء
    Bakacağım birinin olması da bana bakacak birinin olması da bir şanstı. Open Subtitles لحسن الحظ، كنتِ معيً لأعتني بكِ ولتعتني بي كذلك.. كما تعلمين
    Çünkü çocuga bakacak param yok. Open Subtitles لأنني لا أملك مالاً لأعتني بطفل
    İşim var, ilgilenmem gereken çok insan var. Open Subtitles لدي الكثير من الأشخاص لأعتني بهم، أتعرف؟
    Annesi, onunla ilgilenmem için bana güvendi, oysa sen bir avcı gibi.. Open Subtitles ،والدته وثقت بي لأعتني به .. وأنتِ تنقضّين عليه
    Hem ona, hem de eve bakmaya. Open Subtitles لأعتني به وبالبيت.
    Benim orada bulunup sana göz kulak olmam gerekirdi. Open Subtitles تلك اشارة إلى أني لم أكن متواجدة لأعتني بها.
    Halletmem gereken, vadesi çoktan geçmiş işler vardı. Open Subtitles كان لدي بعض الأمور لأعتني بها متأخرات في الدفع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more