"لأفتح" - Translation from Arabic to Turkish

    • açmazdım
        
    • açmak için
        
    • açacak
        
    • açayım
        
    • açardım
        
    • açmam
        
    • açarım
        
    • açacağım
        
    • açmaya
        
    • açmanın
        
    Zoe'nin buraya giriş yolunu bulacağını bilmiş olsaydım bu yeri asla tekrar açmazdım. Open Subtitles اذا كنت أعلم بأن زوي سوف تجد طريقها إلى الأسفل هنا لم أكن لأفتح المكان مجددا
    Bu yüzden, bir gün adamın biri kapımı çaldı bende açmak için ordaydım. Open Subtitles ولهذا، عندما جاء رجلٌ ليطرقعلىبابيذات يوم .. كنتُ موجوداً لأفتح ذلك الباب ..
    Gözlerimi gerçeğe açacak mucizevi birşeyin olmasına ihtiyaç duydum açıkça görebilmek için Open Subtitles احتجت لمعجزة لأفتح عيناي على الحقيقة لأرى بوضوح
    Gece boyunca herhangi bir şeye ihtiyacın olursa duvara vur ve ben de gelip kapının kilidini açayım. Open Subtitles إن احتجتِ لأي شيء بالليل فقط اتركي على الباب وسآتي لأفتح الباب
    Pencereyi açardım ama bu sefer de üçüncü dünya sesleri içeri doluyor. Open Subtitles كنت لأفتح النافذة، ولكن بذلك فسنسمح لضوضاء العالم الثالث بالدخول
    Affedersin. Ama kasayı açmam biraz zaman aldı. Open Subtitles أنا آسف، لكنّ الأمر استغرقني ثانية لأفتح الخزانة
    Çünkü ancak bu şekilde gizli dosyalarımı sana açarım. Open Subtitles لأنها الطريقة الوحيدة لأفتح ملفات سرية لك
    Birkaç yıl sonra dönüp bir butik açacağım. Open Subtitles وأعود إليها بعد سنوات لأفتح متجر ألبسة.
    Olamaz. Üniversiteden beri goncasını açmaya çalışıyorum. Open Subtitles مُذهل , لقد كنت أحاول لأفتح برعمها منذ الكلية
    Tek yapmam gereken yarın bir broker hesabı açmanın yolunu bulmak. Open Subtitles يجب علي فقط أن أجد طريقة . لأفتح حساب مالي غداً
    Yerinizde olsaydım, orayı açmazdım. Open Subtitles ما كنت لأفتح هذا الباب إن كنت محلك حقًا.
    İnan bana, o kadar kızacağını bilsem konusunu açmazdım. Open Subtitles صدّقينِ، لم أكن لأفتح هذ الموضوع إذا كنتُ أعلم أنها ستنقلب علي هكذا
    Yerinde olsam onu açmazdım. Kötü talih getirir. Open Subtitles لم أكن لأفتح هذه لو كنت مكانك ،تجلب حظٌ سيءٌ جداً.
    Mı ki... Ben restoran açmak için var ve süt henüz teslim olmasaydı. Open Subtitles لقد اتيت لأفتح المطعم, و لم يصل الحليب بعد
    Evet, ama kuaför salonu açmak için daha büyük bir yer arıyorum. Open Subtitles ولكني أبحث عن مكان كبير لأفتح فيه صالون للشعر
    Theresa adında bir kadın kalbimi açacak cesareti gösterirsem acım ne kadar çok olsa da sevebileceğimi gösterdi. Open Subtitles ...أمرأة تدعى تيريزا أرتنى ذلك إذا كنت شجاعا كفاية لأفتح قلبى يمكننى أن أحب ثانية لا يهم كم كانت كارثتى رهيبة
    Kilidi açacak bir şeyler getireyim. Open Subtitles سوف أحضر شئ لأفتح القفل
    - Önemli değil. - açayım. Open Subtitles ـ لا شيء يستحق الشكر ـ لأفتح لك الباب
    Siz silahlarınızı indirin, ben de kasayı açayım. Open Subtitles تضعون أسلحتكم جانباً لأفتح الخزنة
    Bir yerlere yazmış olsaydım koduğumun kutusunu açardım, değil mi? Open Subtitles إذا كنت كتبتها بمكان ما, كنت لأفتح هذا الشيء أليس كذلك؟ -ربما هو تاريخ ميلادك؟
    Kusura bakma, camı açardım ama, biliyorsun işte... Open Subtitles معذرة، كنت لأفتح النافذة لكن، أنت تعلمين...
    Bir ay önce yardımcına yer açmam için beni yolladığında, potansiyel bir müşteri geldi. Open Subtitles قبل شهر، حينما أرسلتني إلى هُنا لأفتح المكان لكبير العمّال، مرّ عليّ زبون مُحتمل.
    Eh, sabah şehre iner bir hesap açarım. Open Subtitles حسنا سأنزل فى الصباح لأفتح حسابا
    İlk ben açacağım. Open Subtitles لا أستطيع الإنتظار لأفتح هديتي أولاً
    Tartışmıyorum. Sadece sana kapıyı açmaya gelmiştim. Open Subtitles انا لا أنازع انا فقط جئت لأفتح الباب لك
    Ama gözlerimi açmanın vakti gelmişti. Open Subtitles لكن حان الوقت لي لأفتح عيني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more